蓼科山荘 双子池ヒュッテ 新米女将の日記

八ヶ岳 蓼科山の将軍平と、蓼科山・北横岳の山間 双子池の畔にある山小屋のこと、日々のこと、色々お届けいたします。

蓼科山荘 双子池ヒュッテ 2020.10.25 蓼科山9合目 将軍平と双子池の様子

2020年10月25日 | 日記
2020年10月25日 蓼科山9合目 将軍平と双子池の様子です。

本日は1日を通して快晴!
気持ちのいい1日となりました。

 
昨日、山では午後から雪が降ったり止んだりしていましたが(積雪1cm未満)、本日未明には星空が見られ、今朝は将軍平や双子池からは霧氷が見られました。

先週末の雪は、一昨日の雨で全て溶けましたが、朝晩は0℃を下回るようになり、今朝は昨日の降雪で、登山道が凍結している箇所がありました。

蓼科山や八ヶ岳へお出かけの際は、軽アイゼンをお持ちになってお越し下さい。

今朝の気温
蓼科山荘(将軍平) -4℃
双子池ヒュッテ -2℃


現在、双子池の側にある落葉松の紅葉が見頃を迎えています!
*****
Today was a blight and sunny day.
Today's blue sky was sooo beautiful!

And we could see frost at the upper part of mountain.

Because today's morning temperature fell below the freezing point and yesterday we had a little snow,
the trail near Mt.Tateshina
and Futagoike were icy.
Please bring light crampon with you.
Proper snow trekking gear is required.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

蓼科山荘 双子池ヒュッテ 2020.10.22 積雪状況のお知らせ⛄

2020年10月22日 | 日記
2020年10月22日 積雪状況のお知らせです。

蓼科山の北側にある登山口、七合目登山口から将軍平(標高2350m)までは、雪が溶けてなくなりました。(本日夕方現在)

将軍平より上は、まだ雪が残っている箇所がありますので、軽アイゼンをお持ちになってお越し下さい。

双子池の朝の気温
昨日 快晴☀️-4℃
本日 曇り☁️ 4℃
*
朝晩冷え込むようになってきました。
防寒具をお持ちになってお越し下さい。
*****
The snow of the mountain trail from Nanagome-Tozanguchi to Shougun-daira it's 9th station of Mt.Tateshina (altitude2350m) is melting but still has some remaining snow to the summit of Mt.Tateshina.
*
Yesterday morning temperature was minus 4degrees celsius.
*
Please bring crampon and warm clothes with you.
Proper snow trekking gear is required.

写真は、降雪があった翌日の、雌池の畔の苔です。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

蓼科山荘 双子池ヒュッテ 2020.10.19 積雪状況のお知らせ⛄

2020年10月19日 | 日記
2020年10月19日 積雪状況のお知らせです。


10月17日(土)に降った雪は、この時期に降る雪(例年積もっても10cm未満)にしては珍しく、蓼科山荘のある将軍平(蓼科山9合目)で、21cm積もりました。(17日夕方の時点)

積雪のあった翌日曜日、午前中は天気が良かったですが、お昼頃から曇り。
今日も曇りで気温が上がらず、特に蓼科山は、依然として雪が多く残っている状態です。

双子池では、うっすら積もった程度で、18日のお昼頃にはヒュッテ周辺の雪は溶けてなくなりました。

標高の高いところ(2000m以上)や、山の北側を通る登山道、日影等にはまだ雪が残っていますので、しばらくはアイゼン、又は軽アイゼンの携行をおすすめ致します。
装備も、冬山の装備でお越し下さい。

Topの写真10月18日 早朝の蓼科山荘と蓼科山


18日 早朝の双子池周辺
樹林帯の中は積雪なく、開けた場所ではうっすら積もっていました。


18日 朝の雄池


同日 朝の雌池


同日 空気が澄み、青くきれいな空の下の双子池ヒュッテ


18日朝には、彩雲を見ることができました🌈


池に映る彩雲

17日(土)は雪となりましたが、翌日の、朝の光、澄んだ空気、青い空、彩雲、紅葉の上についた雪、等々…景色が最高にきれいでした!!
*****
It snowed hard last Saturday.
We got 21cm of snow at Shougun-daira it's 9th station of Mt.Tateshina(altitude 2350m) and we had a few centimeters of snow at Futagoike(altitude 2034m).

It's the snowy season on the mountain,please bring crampon with you.
Proper snow trekking gear is required.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

蓼科山荘 双子池ヒュッテ 2020.10.17 今シーズン初の降雪⛄

2020年10月17日 | 日記
2020年10月17日 今シーズン初の降雪となっています⛄



  
写真は今朝の将軍平と双子池の様子です。

10月中頃から、山では雪の降る時期になります。
根雪にはならない時期ですが、気温が低いと数日間雪が残っていたり、朝や晩は登山道が凍ってしまう可能性があります。

特に泊まりで来られる場合は、泊まった翌日、天気が急変する可能性もありますので、ご注意下さい。

これからの時期、登山の際には、軽アイゼンの携行をおすすめします!

今朝の気温
将軍平 1℃
双子池 2~3℃
*****
Today the Shougun-daira it's 9th station of Mt.Tateshina and Futagoike it's Twins Pond at the northern yatsugatake have gotten the first snow in this season.

It's the snowy season on the mountain from now on, please check the latest weather forecast before you go.
The weather on the mountains changes rapidly.
And please bring crampon with you.
Proper snow trekking gear is required.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

蓼科山荘 双子池ヒュッテ 2020.10.15 双子池の紅葉情報と朝の気温

2020年10月15日 | 日記
2020年10月15日 双子池の紅葉情報🍁と朝の気温

双子池周辺の広葉樹の紅葉は、先週末から今週の初めにかけて、見頃のピークを迎えました。

今年は紅葉が長く楽しめています。
9月末に霜が降りましたが、その後気温の高い状態が続いているのと、台風14号による影響が少なかった(風がほとんどなかった)為、例年10月上旬に見頃を迎える紅葉が、今も楽しむことができています。

広葉樹の見頃のピークは過ぎましたが、今は落葉松の紅葉が見頃を迎えています!

   
10月12日の双子池 雄池の朝の様子

Topの写真は、同日午後の雄池。


同日 夕方の雌池

  
10月13日と14日 双子池側の落葉松の様子です。

<双子池の朝の気温>
台風14号が過ぎた後は、曇り又は霧、時々晴れの日が多いです。
朝の気温はだいたい7~9℃でした。

今週は1日中晴れることがなく、日中日が差しても最高気温は12℃程でした。
蓼科山や双子池にお出かけの際は、暖かい服装をお持ちになってお出かけ下さい。
*****
The autumn leaves(broad leaf trees ) of Futagoike has passed its peak.
But now is the best time to see the autumn leaves of Japanese Larch near
the Futagoike.

It's getting cold these days because of the recent wether was cloudy, so please bring warmer clothes if you come to Mt.Tateshina or Futagoike.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする