goo blog サービス終了のお知らせ 

MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Memories of Old Days」 Gentle Giant 和訳

2024-02-20 12:31:51 | 洋楽歌詞和訳

Gentle Giant "Memories of Old Days" (Remix by Steven Wilson) 

 ジェントル・ジャイアントが1977年にリリースしたアルバム『ザ・ミッシング・ピース

(The Missing Piece)』に収録されている「メモリーズ・オブ・オールド・ディズ」も

和訳してみる。

「Memories of Old Days」 Gentle Giants 日本語訳

数マイル横切った後
今翼は地面に落ちた
まるで時間を失ったかのように
年月は日々のように感じた
解決策や動機も無く理由も無いから
彼は一気に街の上空へ出るべきなのだ

彼のやり方で今すぐにでも
小道から伸びる複数の影
古き日々の想い出

それらの古き日々は旅が長く
様々な思いが彼の心を埋めた
彼が停留所に近づくと
いつも彼が見つけ出す夢があるが
彼が知っていた道は
もはや見つけられなかった
街の灯りは
湖面がきらめく場所で明滅していた

今日の哀しみと
昨日の喜びの希望と共に
古き日々の想い出

彼が過ごした若き頃の空と木々
紫煙と紙だけで
色彩や香りは無い

今日の哀しみと
昨日の喜びの希望と共に
古き日々の想い出

今日の哀しみと
昨日の喜びの希望と共に
古き日々の想い出


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「The House, The Street, The Room」 Gentle Giant 和訳

2024-02-20 00:59:10 | 洋楽歌詞和訳

Gentle Giant - The House, The Street, The Room (Official Video) 

ジェントル・ジャイアントが1971年にリリースしたアルバム『アクワイアリング・ザ・テイスト

(Acquiring the Taste)』に収録されている「ザ・ハウス、ザ・ストリート、ザ・ルーム」を

和訳してみる。

「The House, The Street, The Room」 Gentle Giant 日本語訳

この部屋と通りは僕と他数名にのみ知られている
僕は誰にも言わないよ
誰も君に何をするべきか言えない出会いの場所
僕は誰にも言わないよ

ここで一緒に眠りから目覚めるんだ

僕の時間は数珠繋ぎのように費やされ
僕の頭の中は混乱している
僕は誰にも言わないんだ
僕の痛みは引かないままで
僕が流した不快な涙を飲み下す
僕は誰にも言わないんだ

ここで一緒に空想に耽ろう

僕は家や通りや部屋に逃げ道を見つける
僕は何者かになる
僕はサイコロを投げて
部屋の中に僕のトラブルの全てを残して行く
僕は何者かになるんだ

ここで一緒に眠りから目覚めるんだ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Everybody's Got To Learn Sometime」 The Korgis 和訳

2024-02-19 12:17:39 | 洋楽歌詞和訳

The Korgis - Everybody's Got To Learn Sometime (Official HD Video) 

 イギリスのバンドであるザ・コーギスが1980年にリリースした

唯一のヒット曲である「永遠の想い」を和訳しておきたい。

「Everybody's Got To Learn Sometime」 The Korgis 日本語訳

気分を変えてみろよ
君の周囲を見回してみろよ
気分を変えてみろよ
びっくり仰天するからさ

まるで太陽のように
僕には君の愛が必要なんだ

誰もが学ばなければならない時がある
誰もが学ばなければならない時がある
誰もが学ばなければならない時がある

気分を変えてみろよ
君の周囲を見回してみろよ
気分を変えてみろよ
びっくり仰天するからさ

まるで太陽のように
僕には君の愛が必要なんだ

誰もが学ばなければならない時がある
誰もが学ばなければならない時がある
誰もが学ばなければならない時がある

誰もが学ばなければならない時がある
誰もが学ばなければならない時がある
誰もが学ばなければならない時がある


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「No More Lonely Nights」 Paul McCartney 和訳

2024-02-19 00:59:35 | 洋楽歌詞和訳

Paul McCartney - No More Lonely Nights (Official Music Video) 

 ポール・マッカートニーが1984年にリリースしたサウンドトラック

『ヤァ!ブロード・ストリート(Give My Regards to Broad Street)』に収録

されている「ひとりぽっちのロンリー・ナイト」を和訳してみる。

「No More Lonely Nights」 Paul McCartney 日本語訳

僕が君に電話をするまでもう一日
僕は待っていられる
君だけが僕の心を手玉に取るから
何でもドキドキしてしまうんだ

でも寂しいもう一晩が長く感じるかもしれない
僕たちはお互いを責めるためだけに一緒にいるのだから
僕にとってそれは愛と全く変わらない
だって僕は適切な時にはどのように感じるのか知っているのだから

もう寂しい夜はいらないよ
もう寂しい夜はいらないんだ
君は僕にとって導きの光
昼夜問わず僕はいつでもそこにいるんだ

願わくば僕に
君がそばにいることのワクワク感がなくなることに全く寂しくならないようにして欲しい
だからもしも君の涙を笑顔に変えるまでに数年かかるのならば
僕は正しい方向に導くように自分が感じていることをするつもりなんだ

もう寂しい夜はいらないよ
絶対に
もう寂しい夜はいらないんだ
君は僕にとって導きの光
昼夜問わず僕はいつでもそこにいるんだ

君が僕にそう言ってくれるまで
僕はどこにも行かないよ
僕は絶対にどこにも行かないんだ

僕は適切な時にはどのように感じるのか知っている

もう寂しい夜はいらないよ
絶対に
もう寂しい夜はいらないんだ
君は僕にとって導きの光
昼夜問わず僕はいつでもそこにいるんだ

君が僕にそう言ってくれるまで
僕はどこにも行かないよ
僕は絶対にどこにも行かないんだ
君が僕にそう言ってくれるまで
僕はどこにも行かないよ
僕は絶対にどこにも行かないんだ
もう寂しい夜はいらないよ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Lucky Girl」 Fazerdaze 和訳

2024-02-18 12:00:40 | 洋楽歌詞和訳

Fazerdaze - Lucky Girl (Official Video) 

 ニュージーランド出身のミュージシャンのファーザーデイズが

2017年にリリースした「ラッキー・ガール」を和訳してみる。

「Lucky Girl」 Fazerdaze 日本語訳

私があなたに近寄ろうとすると
四方の壁が迫ってきて
私たちはより早く恋に落ちないかしら?
今私たちは落ちることさえ超えている

私は自分自身があなたのことなど気にしていないという振りを
時々してしまうことは分かっている

私は幸運な少女
私は幸運な少女
私は幸運な少女なのね
私が幸運な少女であることは分かっている

あなたが行ってしまうことを思うと
日々気が重くなる
私の心は偽っている
私が信じているものは何なのかしら?

私は自分自身があなたのことなど気にしていないという振りを
時々してしまうことは分かっている

私は幸運な少女
私は幸運な少女
私は幸運な少女なのね
私が幸運な少女であることは分かっている

私は幸運な少女
私は幸運な少女
私は幸運な少女なのね
私が幸運な少女であることは分かっている

Stereophonics - Dakota (Official Video)


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Paint The Town Red」 Doja Cat 和訳

2024-02-18 00:58:37 | 洋楽歌詞和訳

Doja Cat - Paint The Town Red (Official Video) 

 ドージャ・キャットが2023年にリリースした名曲

「ペイント・ザ・タウン・レッド」を和訳してみる。

「Paint The Town Red」 Doja Cat 日本語訳

通り過ぎて行く
通り過ぎて行く
通り過ぎて行く
通り過ぎて行く

私の言葉は私が言った通り
むしろ私が有名になれば信用されるはず
私はあらゆることが自分の頭の中に入るままにしている
私は気にならない
私はこの街を煽るのだから
私の言葉は私が言った通り
むしろ私が有名になれば信用されるはず
私はあらゆることが自分の頭の中に入るままにしている
私は気にならない
私はこの街を煽るのだから

彼女は悪魔
彼女は質の悪い小悪魔で反逆者だから
彼女はペダルに足を乗せて始めようとしている
私がこれを解決するにはけっこう時間がかかりそうね
彼女は悪魔
彼女は質の悪い小悪魔で反逆者だから
彼女はペダルに足を乗せて始めようとしている
私がこれを解決するにはけっこう時間がかかりそうね

私の幸福は全てあなたの不幸でできている
優男(good dick)なら誰でも座っている私の脚の上に寝かせる(=頭が彼女のお腹にあたるという意味。「kidneys」は複数形なのでここでは腹部と捉える。)
マルジェラよ、嫉妬で近づいて来ないで!(*ここの二行は命令形)
私の病気よ、治療法がないのに来ないで!
ヘネシーがなくても私はとても楽しい
彼らはただ私の愛と活力が欲しいのね
罰則が伴うならばあなたはバカなことは言えない(*ダブル・ネガティブと捉える)
もしもあなたが私を呼ぶのならば
私はあなたの厄介事に巻き込まれる
私はもう一度光輝くつもりなの
私を信じて欲しい
私には魔法のような先見の明があるのだから
あなたはコートサイドで眠っている私を目にするだろうし
もう10回は食事をしている私を目にするだろう
あなたはどこにもあんなふしだらな女を連れて行くことはできない
私は髪がない方が良い感じかしら
私がここでタバコを吸ってはいけないという掲示板はないでしょう!
チャンスをくれるのならば
私はそこに行くつもり
ただ私の愛と活力が欲しいんでしょう!

私の言葉は私が言った通り
むしろ私が有名になれば信用されるはず
私はあらゆることが自分の頭の中に入るままにしている
私は気にならない
私はこの街を煽るのだから
私の言葉は私が言った通り
むしろ私が有名になれば信用されるはず
私はあらゆることが自分の頭の中に入るままにしている
私は気にならない
私はこの街を煽るのだから

彼女は悪魔
彼女は質の悪い小悪魔で反逆者だから
彼女はペダルに足を乗せて始めようとしている
私がこれを解決するにはけっこう時間がかかりそうね
彼女は悪魔
彼女は質の悪い小悪魔で反逆者だから
彼女はペダルに足を乗せて始めようとしている
私がこれを解決するにはけっこう時間がかかりそうね

ポップソングがお金を生み出すから
あなたは試しているのね
あなたは新しいヴァイブで改作することができる
私には大胆な独自色も新たな相棒も必要ない
私には新しいファンも必要ない
だって私の恋人が気に入ってくれているのだから
私にはあなたに好かれようとウイッグを着用する必要もない
私は根っからのビッチ
私の勝ちだとあなたには分かっていなかったの?
フードファイトに挑むようにやってみなよ
私の敵対者たちはみんな私があなたになることを待っているのよ
私は「駆動」するけれど車は必要ないのよ
私たちが中毒症状を起こすのはお金だけ
私は以前に誰も見たことがないことをするつもり
ファンは愚かではない
愚かなのは極論を言う人たち
私は魔神
何から落ちたっていうの?
私は馬を見かけなかったけれど
それはあなたの「はったり」というものよ
典拠を挙げた方が良いわよ
名声というものは
もはや私が必要としないものなのだから

私の言葉は私が言った通り
むしろ私が有名になれば信用されるはず
私はあらゆることが自分の頭の中に入るままにしている
私は気にならない
私はこの街を煽るのだから
私の言葉は私が言った通り
むしろ私が有名になれば信用されるはず
私はあらゆることが自分の頭の中に入るままにしている
私は気にならない
私はこの街を煽るのだから

彼女は悪魔
彼女は質の悪い小悪魔で反逆者だから
彼女はペダルに足を乗せて始めようとしている
私がこれを解決するにはけっこう時間がかかりそうね
彼女は悪魔
彼女は質の悪い小悪魔で反逆者だから
彼女はペダルに足を乗せて始めようとしている
私がこれを解決するにはけっこう時間がかかりそうね

通り過ぎて行く
通り過ぎて行く
通り過ぎて行く
通り過ぎて行く


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Apocalypse」 Cigarettes After Sex 和訳

2024-02-17 12:36:18 | 洋楽歌詞和訳

Cigarettes After Sex - Apocalypse (Live on KEXP) 

 シガレッツ・アフター・セックスが2017年にリリースした彼らの代表曲

「アポカリプス」を和訳しておきたい。

「Apocalypse」 Cigarettes After Sex 日本語訳

君は塵で覆われる都会の風景を見ながら
壊れた橋から飛び降りた

上空から海を映しながら
崩壊するヘリコプターの群れを撮っている

音楽が聞こえただろう?
何故か教えて欲しい
音楽が聞こえただろう?
何故か教えて欲しい
君はここに永遠に閉じ込められて
さよならを言うことさえできない

君の両腕で抱きながら
恋人たちはお互いの額にキスをする

君はくり抜いたピアノの中に彼らを隠して
暗闇の中に置いて行く

音楽が聞こえただろう?
何故か教えて欲しい
音楽が聞こえただろう?
何故か教えて欲しい
君はここに永遠に閉じ込められて
さよならを言うことさえできない

君の唇
僕の唇
啓示

君の唇
僕の唇
啓示

出かけて川伝いに僕たちをこっそり逃がしてくれ
洪水が君の膝まで上がってきている
どうかこっちに来て僕に付きまとってくれ
君が僕を欲していることは分かっているんだ
こっちに来て僕に付きまとって欲しいんだ

君が子供の頃から
お互い君の秘密の全てを共有している

彼女が君の与えた首飾りのロケットを
君は拳で握りしめながら
ぐっすりと眠っている

音楽が聞こえただろう?
何故か教えて欲しい
音楽が聞こえただろう?
何故か教えて欲しい
君はここに永遠に閉じ込められて
さよならを言うことさえできない

君はここに永遠に閉じ込められて
さよならを言うことさえできない

君が一人の時には
僕は君に手を差し出すんだ
君が落ち込んでいる時は
僕も君のそばにいるんだ

Apocalypse - Cigarettes After Sex


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Poetry In Motion」 Johnny Tillotson 和訳

2024-02-17 00:59:35 | 洋楽歌詞和訳

Johnny Tillotson - Poetry In Motion - (Official Music Video) 

 ジョニー・ティロットソンは60年代頃は日本でもヒットしていた

アメリカの歌手だが、今では忘れ去られている。1960年に

リリースされた最大のヒット曲である「ポエトリー」を和訳してみる。

「Poetry In Motion」 Johnny Tillotson 日本語訳

僕が恋人を目にする時
僕は何を見るだろう?
詩だ
動く詩を目にするんだ

動く詩は僕のそばを歩いている
彼女のかわいらしい移動は
僕の目を見開かせたままにするんだ

動く詩
彼女の優しい揺れ方を見てみろよ
海を越える波でさえ
決してそのようには動けないだろう

僕はどの動きも大好きなんだ
僕が変えるものなど何もない
彼女には改善など必要ないんだ
素晴らし過ぎて整理し直すことができないんだ

動く詩が踊りながら僕の方へ近づいてくる
全ての人たちが見るための献身の花

動く詩
彼女の優しい揺れ方を見てみろよ
海を越える波でさえ
決してそのようには動けないだろう

僕はどの動きも大好きなんだ
僕が変えるものなど何もない
彼女には改善など必要ないんだ
素晴らし過ぎて整理し直すことができないんだ

動く詩だけを僕は崇める
万能の媚薬でさえ
僕に君をこれ以上愛させることができないだろう


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Lay Back in the Arms of Someone」 Smokie 和訳

2024-02-16 12:01:39 | 洋楽歌詞和訳

Smokie - Lay Back in the Arms of Someone (Official Video) (VOD) 

 イギリスのロックバンドのスモーキーが1977年にリリースしたシングル

「レイ・バック・イン・ジ・アームズ・オブ・サムワン」も和訳してみる。

「Lay Back in the Arms of Someone」 Smokie 日本語訳

もしも君が僕に共感して欲しいのならば
ただ僕に心を開けばいいんだ
そうすれば君が必要とするものは何でも手に入れられるよ
君にはハードルが高いように君は思っている
僕は君のためならば死ねるんだよ
何も残っていない時でも
僕はそこにいるのだから

君は誰かの腕の中で横たわる
君は他の誰かの魅力に屈服してしまう
君は君が愛する誰かの腕の中で横たわる
君は誰かの腕の中で横たわる
君が他の誰かの一部になると感じる時
君は君が愛する誰かの腕の中で横たわるんだ

だからただ僕を求めて欲しいんだ
君が僕の全てを欲しいのならば
僕は君の恋人になるし
君の親友になるよ
僕からは何もしないよ
僕はただ君のために生きるだけなのだから
隠し事は何もないし
カッコづける必要もない

誰かの腕の中で横たわる
君は他の誰かの魅力に屈服してしまう
君は君が愛する誰かの腕の中で横たわる
誰かの腕の中で横たわる
君が他の誰かの一部になると感じる時
君は君が愛する誰かの腕の中で横たわるんだ

君にはハードルが高いように君は思っている
僕は君のためならば死ねるんだよ
何も残っていない時でも
僕は君のそばにいるよ

誰かの腕の中で横たわる
君は他の誰かの魅力に屈服してしまう
君は君が愛する誰かの腕の中で横たわる
誰かの腕の中で横たわる
君が他の誰かの一部になると感じる時
君は君が愛する誰かの腕の中で横たわるんだ

Johnny Tillotson - Lay Back In The Arms Of Someone (Official Music Video) #johnnytillotson #newmusic


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Don't Play Your Rock 'n' Roll to Me」 Smokie 和訳

2024-02-16 00:59:57 | 洋楽歌詞和訳

Smokie - Don't Play Your Rock 'n' Roll to Me (Official Video) (VOD) 

 イギリスのロックバンドのスモーキーが1975年にリリースしたシングル

「ドント・プレイ・ユア・ロックン・ロール・トゥ・ミー」を和訳してみる。

「Don't Play Your Rock 'n' Roll to Me」 Smokie 日本語訳

俺に向かっておまえのロックを弾かないでくれ
そんなやり方ではダメなんだ
俺は物事の分別が分からないほど盲目ではないのだから
ただそのままで良い
ありのままで良いんだ
だからおまえのロックを弾かないでくれ
おまえのロックを弾かないでくれ
俺に向かっておまえのロックを弾かないでくれ

ダラダラしている俺は頭がおかしいとおまえが思っていることは分かっているが
俺は俺が見つけた少女でおまえが気分転換してくれとささやかながら願っている
でもおまえの言葉は俺にはロックの歌詞のように響き
何度もかけたシングルレコードのように擦り切れてようとしているから
おまえの言葉が俺たちの愛を生き生きさせ続けることは期待できないんだ

だから俺に向かっておまえのロックを弾かないでくれ
そんなやり方ではダメなんだ
俺は物事の分別が分からないほど盲目ではないのだから
ただそのままで良い
ありのままで良いんだ
だからおまえのロックを弾かないでくれ
おまえのロックを弾かないでくれ
俺に向かっておまえのロックを弾かないでくれ

誘惑の眼差しとモナリザの微笑みで
しばらくおまえは俺をからかっていたけれど
俺にとっておまえのロックは調子っぱずれなんだ
他の誰かにおまえの歌詞を歌いに行ってくれ
だって他の誰かも
おまえが俺の中に見ているといつも思っていた愚か者なのかもしれないのだから

だから俺に向かっておまえのロックを弾かないでくれ
そんなやり方ではダメなんだ
俺は物事の分別が分からないほど盲目ではないのだから
ただそのままで良い
ありのままで良いんだ
だからおまえのロックを弾かないでくれ
おまえのロックを弾かないでくれ
俺に向かっておまえのロックを弾かないでくれ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする