MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「You Only Live Twice」 Nancy Sinatra 和訳

2022-01-19 12:28:46 | 洋楽歌詞和訳

You Only Live Twice Nancy Sinatra James Bond Theme Song cover Sarah Collins

 ナンシーシナトラの「007は二度死ぬ」を和訳してみる。言わずもがなの『007は二度死ぬ』

(ルイス・ギルバート監督 1967年)の主題歌である。

「You Only Live Twice」 Nancy Sinatra 日本語訳

あなたは二度しか生きられないけれど(You only live twice)
一度はあなた自身のために
もう一度はあなたの数々の夢のために
既に生きているようにも思える
あなたは何年も荒波を越えてきたから
愛という名前を持つ夢が一つ現れたことで
ようやく人生が従順になったように見える
愛とはあなたを誘惑しようとする見知らぬ者なのだから
それを危険だと思ってしまうと
見知らぬ者は行方をくらましてしまうだろう
この夢はあなたのためにあるのだから
それ相応の代償は払うべきなのよ
一つの夢を叶えることで
あなたはもう一度余計に生きられる(You only live twice)

愛とはあなたを誘惑しようとする見知らぬ者なのだから
それを危険だと思ってしまうと
見知らぬ者は行方をくらましてしまうだろう
この夢はあなたのためにあるのだから
それ相応の代償は払うべきなのよ
一つの夢を叶えることで
あなたはもう一度余計に生きられる


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「From Russia With Love」 Matt Monro 和訳

2022-01-19 00:49:49 | 洋楽歌詞和訳

Matt Monro - From Russia With Love (Matt Sings Monro, 24.10.1974)

 マット・モンローの「ロシアより愛をこめて」を和訳してみる。言わずと知れた映画

『007/ロシアより愛をこめて』(テレンス・ヤング監督 1963年)の主題歌である。

「From Russia With Love」 Matt Monro 日本語訳

ロシアより愛をこめて
僕は君の元へ飛んで行こう
君に別れを告げて以来
僕は多くを学んだんだ
知見を広めようと僕は世界中を旅したから
僕は愛を抱えてロシアから戻るべきなんだ

僕は様々な場所で色々な人と出会い
ちょっとは笑顔になったけれど
君が僕の心に絶えず浮かんだから
いまだに言葉に詰まるんだ
君に否定された場合を考えると
若さ故の自尊心が素直に
君への自分の愛を披露させないんだ
僕はロシアに飛び去ったけれど
すぐにロシアで僕は突然に
君がまだ気にかけてくれていることを知ったんだ
僕は迂回することを止めて
愛を抱えてロシアから君の元へ飛んで行くよ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする