英語で発信:翻訳家に朗報?
英語を教えている理由に
発信力の強化があります。
ドンドン英語を使って
海外へ羽ばたけ!
日曜日(7/27)、カレー屋さんで
毎日新聞を見ていると
<英訳>国費で支援、
日本の魅力発信
対外広報で中韓に対抗
という記事を見つけました。
他の新聞にも載っていたかも
知れませんが
気が付きませんでした。
忙しくて、コメントが
出来なかったのですが、
忘れそうなので、
夜中に思い立って
メモ代わりに・・・
まず、最初に思ったのは、
これを契機に、翻訳需要が増えて
翻訳家志望者の励みになれば
良いですね。
どんな分野が対象かと思って
見てみると、
分野を限定せず、
専門書から一般書まで
幅広く委員に推薦してもらい、
約1カ月で選定するらしい。
日本の文学や自然科学、
技術力などに関する書籍
のようです。
どんな本が選ばれるか
楽しみですし、
英語愛好家としては
英語と原本の日本語を比較して
研究してみたいですね。
量は、数十~100冊程度。
そこそこの量ですね。
予算は、約8000万円
これから争奪戦が始まりますね。
どのように、この予算が
使われるのかも興味ありますね。
次に思ったのは、
書籍と書いてあったので
この電子情報時代に、
紙媒体をどうするつもりか
不思議に思ったのですが
翻訳して、海外の研究機関や
図書館などに提供するという。
なるほど、そのようなルートが
あったのか・・
出版はしないのかな?
電子出版という手もあるし
日本に対する理解向上に向けた
国際広報の強化
が目的なら、折角、
国家予算で翻訳したものは
多くの人に読んで欲しいですね。
次に思ったのは、
背景には、歴史認識などを巡り
日本を批判する中国や韓国が
海外世論への働きかけを
強めている事情がある。
ということだそうで、
であるならば、
産経新聞の翻訳も候補に
入れて欲しいですね。
もっとも、
間接的な戦略の一環で
日本の良さを紹介して
日本に対する理解・イメージを
向上させる作戦のようで、
日本への正確な理解を広め、
外国人観光客増にもつなげたい、
ということだそうです。
反日への反論と観光は
根っこは同じなのかな・・
いづれにしても
何もしないより
ずっと良いことですね。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
夢をかなえる、人生を切り開く
そんなお手伝いができれば
と思っております。
合格祈願!
通関士・英検 受験のサプリメント
国際舞台に飛び出せ!をテーマに、
このプログを作っています。
人気のあるページ
英検1級ブランドの凄さ!
無料で読める英字新聞
英語学習法等の記事のインデックス
参考:私の英語学習法・練習法
カテゴリー別
通関士 貿易実務検定 英語学習法
就職・仕事 ベトナム
ひとりごと 「スクールきづ」情報
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【スクールきづの英語講座】
英検1級(TOEIC900)以上を目指す講座
英検準1級・TOEIC800以上の実力をつけるクラス
TOEIC700レベル特訓講座
英検2級 基礎表現 特訓講座
スクールきづ公式ブログ スクールきづの New HP
・・・・・・・・・・・・・
英語を教えている理由に
発信力の強化があります。
ドンドン英語を使って
海外へ羽ばたけ!
日曜日(7/27)、カレー屋さんで
毎日新聞を見ていると
<英訳>国費で支援、
日本の魅力発信
対外広報で中韓に対抗
という記事を見つけました。
他の新聞にも載っていたかも
知れませんが
気が付きませんでした。
忙しくて、コメントが
出来なかったのですが、
忘れそうなので、
夜中に思い立って
メモ代わりに・・・
まず、最初に思ったのは、
これを契機に、翻訳需要が増えて
翻訳家志望者の励みになれば
良いですね。
どんな分野が対象かと思って
見てみると、
分野を限定せず、
専門書から一般書まで
幅広く委員に推薦してもらい、
約1カ月で選定するらしい。
日本の文学や自然科学、
技術力などに関する書籍
のようです。
どんな本が選ばれるか
楽しみですし、
英語愛好家としては
英語と原本の日本語を比較して
研究してみたいですね。
量は、数十~100冊程度。
そこそこの量ですね。
予算は、約8000万円
これから争奪戦が始まりますね。
どのように、この予算が
使われるのかも興味ありますね。
次に思ったのは、
書籍と書いてあったので
この電子情報時代に、
紙媒体をどうするつもりか
不思議に思ったのですが
翻訳して、海外の研究機関や
図書館などに提供するという。
なるほど、そのようなルートが
あったのか・・
出版はしないのかな?
電子出版という手もあるし
日本に対する理解向上に向けた
国際広報の強化
が目的なら、折角、
国家予算で翻訳したものは
多くの人に読んで欲しいですね。
次に思ったのは、
背景には、歴史認識などを巡り
日本を批判する中国や韓国が
海外世論への働きかけを
強めている事情がある。
ということだそうで、
であるならば、
産経新聞の翻訳も候補に
入れて欲しいですね。
もっとも、
間接的な戦略の一環で
日本の良さを紹介して
日本に対する理解・イメージを
向上させる作戦のようで、
日本への正確な理解を広め、
外国人観光客増にもつなげたい、
ということだそうです。
反日への反論と観光は
根っこは同じなのかな・・
いづれにしても
何もしないより
ずっと良いことですね。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
夢をかなえる、人生を切り開く
そんなお手伝いができれば
と思っております。
合格祈願!
通関士・英検 受験のサプリメント
国際舞台に飛び出せ!をテーマに、
このプログを作っています。
人気のあるページ
英検1級ブランドの凄さ!
無料で読める英字新聞
英語学習法等の記事のインデックス
参考:私の英語学習法・練習法
カテゴリー別
通関士 貿易実務検定 英語学習法
就職・仕事 ベトナム
ひとりごと 「スクールきづ」情報
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【スクールきづの英語講座】
英検1級(TOEIC900)以上を目指す講座
英検準1級・TOEIC800以上の実力をつけるクラス
TOEIC700レベル特訓講座
英検2級 基礎表現 特訓講座
スクールきづ公式ブログ スクールきづの New HP
・・・・・・・・・・・・・