本日のフレーズ
#2166 Action has consequences.
ドラマ 『アレックス ライダー Alex Rider』より …すみません U-next でしかやってません…😭 でも 面白いです イギリス好きな方はぜひ!🇬🇧
Action has consequences. この consequence というのは『 ❨当然の❩結果』同じ『結果』の result より 固い単語です
「行動には 結果が伴う」ここでの日本語字幕は「行動には 責任が伴う」
なお『❨引き起こされる❩結果』の意味で使うときは 普通 複数形にします まあ…『いろいろと引き起こす』からでしょうね…😱
この『複数形』という❮感覚❯❨概念❩は 日本語にはないので やはり 日本人が『つまづく』所です…😭 かなりの上級生でも とっさには出にくいところ これは とにかく 訓練 トレーニングをする 💪✨ それっきゃない~😅ので たまにここでも トレーニング用の フレーズ ご承知しますね!
Tom's phone was confiscated. confiscate なんて 長い単語…とてもイギリスっぽい🇬🇧 「トムの携帯は 『没収』された
」公の権限によって 没収することです 😅 アメリカだと Tom's phone was taken away. かな? 「取り上げられちゃった」
I don't understand . 「理解していない」→「どういうことです?」アメリカなら I don't get it.
イギリスと言えば 紅茶!ですよね☕️
Why don't we have a cup of tea and chat ? 「お茶を飲みながら 話しましょう」出てますよ why don't we ~ ? 『私たちどうして~しないの?すれば良いんじゃないかな?』→『~したらどうかな?』
chat は いわゆるネットの チャットの語源?になったもので 『気軽に話すこと』『おしゃべり』 この単語だと 難しい話はしないはず…なのですが…😅
Sometimes people make mistakes.「人間は 時に 間違うものだよ…」に対して アレックス
Not my uncle. 「叔父は違う!」
What if they're lying.ほら!また 英検によく出るフレーズ what if 『~だったら?❨どうしよう❩』ここでは「もし 彼らが 嘘をつおていたら?」
おじさんは…
He worked for us. 「我々のために働いていた」→ここでの日本語字幕は「我々の一員だった」なんの一員かって? MI6❨ military intelligence section 6❩ イギリス情報部 六課 ジェームズ・ボンド がいた ❨いる❩所ですよ~🚔️
で You want me to help you ?「僕に 手伝って欲しいと?」→「協力しろと?」
こちらも イギリスっぽいかも
A moment , please. 「ちょっとの間」→ここでの日本語字幕は「少し時間をくれ」
このドラマ ほんとに面白いです!イギリスならでは!のフレーズも満載
うーん😓英検や 受験英語をやってる人は イギリス英語の方が 習ってるフレーズが出てくるかな…😅
また!ご紹介します!✌️💖
#2166 Action has consequences.
ドラマ 『アレックス ライダー Alex Rider』より …すみません U-next でしかやってません…😭 でも 面白いです イギリス好きな方はぜひ!🇬🇧
Action has consequences. この consequence というのは『 ❨当然の❩結果』同じ『結果』の result より 固い単語です
「行動には 結果が伴う」ここでの日本語字幕は「行動には 責任が伴う」
なお『❨引き起こされる❩結果』の意味で使うときは 普通 複数形にします まあ…『いろいろと引き起こす』からでしょうね…😱
この『複数形』という❮感覚❯❨概念❩は 日本語にはないので やはり 日本人が『つまづく』所です…😭 かなりの上級生でも とっさには出にくいところ これは とにかく 訓練 トレーニングをする 💪✨ それっきゃない~😅ので たまにここでも トレーニング用の フレーズ ご承知しますね!
Tom's phone was confiscated. confiscate なんて 長い単語…とてもイギリスっぽい🇬🇧 「トムの携帯は 『没収』された
」公の権限によって 没収することです 😅 アメリカだと Tom's phone was taken away. かな? 「取り上げられちゃった」
I don't understand . 「理解していない」→「どういうことです?」アメリカなら I don't get it.
イギリスと言えば 紅茶!ですよね☕️
Why don't we have a cup of tea and chat ? 「お茶を飲みながら 話しましょう」出てますよ why don't we ~ ? 『私たちどうして~しないの?すれば良いんじゃないかな?』→『~したらどうかな?』
chat は いわゆるネットの チャットの語源?になったもので 『気軽に話すこと』『おしゃべり』 この単語だと 難しい話はしないはず…なのですが…😅
Sometimes people make mistakes.「人間は 時に 間違うものだよ…」に対して アレックス
Not my uncle. 「叔父は違う!」
What if they're lying.ほら!また 英検によく出るフレーズ what if 『~だったら?❨どうしよう❩』ここでは「もし 彼らが 嘘をつおていたら?」
おじさんは…
He worked for us. 「我々のために働いていた」→ここでの日本語字幕は「我々の一員だった」なんの一員かって? MI6❨ military intelligence section 6❩ イギリス情報部 六課 ジェームズ・ボンド がいた ❨いる❩所ですよ~🚔️
で You want me to help you ?「僕に 手伝って欲しいと?」→「協力しろと?」
こちらも イギリスっぽいかも
A moment , please. 「ちょっとの間」→ここでの日本語字幕は「少し時間をくれ」
このドラマ ほんとに面白いです!イギリスならでは!のフレーズも満載
うーん😓英検や 受験英語をやってる人は イギリス英語の方が 習ってるフレーズが出てくるかな…😅
また!ご紹介します!✌️💖