
鬼滅の刃 で覚える英語 その 13
アニメ 第1話 冒頭 より
「なんで… なんでこんなことになったんだ?」
冒頭の 禰豆子を背負って走るシーン
この『なんで』日本人だと『どうして?』の why を使う人多いんじゃないかな?
Why is it happening ? とかね 間違いではないです !でも 「『何が』『こんな事態を』引き起こしたのか」にするととても ❮英語っぽく❯なります 英語は ❮何かが何かに 影響する❯のいうイメージが多い言語ですので~😅
ので
What made this happen ? 「何が『こんなことを』引き起こしたんだ?!」は とても 英語的
でも 走ってるし
『今 ここで 何かが起こっている』ととらえると What's happening here ? 「何が今 起こってるんだ?」訳 わかんないよね 😱
また 『禰豆子に』なにが起こってるんだ? なら What's happening to her になります これは 鬼に変化しかける ところで 使うと良いかな?
また 「『状況そのもの』が わからない」→「なにが起こってるんだ?」なら What's going on ? でもいいかと
そして これ 炭次郎的には 本当に❮どうなってるんだ!❯と強調したいですよね
この文章を強調するなら the hell を入れて ❨注 多少 品はないので 使うときはご注意ください ❩
What the hell is happening ?!
「『一体全体』なにがどうなってるんだ?!」
また この場合は 禰豆子は まだ生きてますし 状況は 進行中なので 進行形 にしましたが
後に出て来る 家族が 殺されてる 場面だと
What happened ? 「何が起こった?」と 過去形でもいいです 悲しいけど 😢
ここも just を入れると 強調になるので
What just happened ?! 「一体何があったんだ?!」になります
ついでに
「禰豆子 死ぬなよ!」は 英語では Don't die ! ❮よりも❯ Don't go ! 「行くな!」や Stay with me !. 「ここにいろ!」→「行かないで!」と言うことが多い気がします ❨ドラマ『ER』など参照❩
また ご紹介させてくださいね~🥰
⚠️ 注 ⚠️ ❨前に読んだことがあるかたは 飛ばしてください❩
この 『鬼滅で覚える英語』というのは 特に 『正確な英語!』『チャンとした英訳!』とか ❮ではなく❯
大正時代 鬼が出てくる… などの とても 日本的な 🇯🇵 事柄を どうしたら 英語で伝わると思う? あなたならどんな英語を使う? ということを考えることによって 「日本独特のことを訳すのって難しい」とか 思いながら 英語と日本語の 違いに気づいてもらえたら 💡 また 外国語と比べることで 日本語ってこんな言葉なんだね 😳 と気づいてもらえたら をお届けしたくてやっているものです
また 人間ってやっぱり 『好きなことは覚える』ものです から 好きな鬼滅で 少しでも 英語にも興味持ってもらえたらいいな~🥰とそんな感じでお届けしております
ので! 「そんな英語違うと思います!」とか 反論でもなんでも 受け付けております
もちろん リクエストも 受け付けておりますのでぜひ!活用ください 🙏✨
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね #英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #鬼滅の英語#鬼滅の刃で英語#鬼滅の刃で覚える英語#鬼滅だいすき♥
アニメ 第1話 冒頭 より
「なんで… なんでこんなことになったんだ?」
冒頭の 禰豆子を背負って走るシーン
この『なんで』日本人だと『どうして?』の why を使う人多いんじゃないかな?
Why is it happening ? とかね 間違いではないです !でも 「『何が』『こんな事態を』引き起こしたのか」にするととても ❮英語っぽく❯なります 英語は ❮何かが何かに 影響する❯のいうイメージが多い言語ですので~😅
ので
What made this happen ? 「何が『こんなことを』引き起こしたんだ?!」は とても 英語的
でも 走ってるし
『今 ここで 何かが起こっている』ととらえると What's happening here ? 「何が今 起こってるんだ?」訳 わかんないよね 😱
また 『禰豆子に』なにが起こってるんだ? なら What's happening to her になります これは 鬼に変化しかける ところで 使うと良いかな?
また 「『状況そのもの』が わからない」→「なにが起こってるんだ?」なら What's going on ? でもいいかと
そして これ 炭次郎的には 本当に❮どうなってるんだ!❯と強調したいですよね
この文章を強調するなら the hell を入れて ❨注 多少 品はないので 使うときはご注意ください ❩
What the hell is happening ?!
「『一体全体』なにがどうなってるんだ?!」
また この場合は 禰豆子は まだ生きてますし 状況は 進行中なので 進行形 にしましたが
後に出て来る 家族が 殺されてる 場面だと
What happened ? 「何が起こった?」と 過去形でもいいです 悲しいけど 😢
ここも just を入れると 強調になるので
What just happened ?! 「一体何があったんだ?!」になります
ついでに
「禰豆子 死ぬなよ!」は 英語では Don't die ! ❮よりも❯ Don't go ! 「行くな!」や Stay with me !. 「ここにいろ!」→「行かないで!」と言うことが多い気がします ❨ドラマ『ER』など参照❩
また ご紹介させてくださいね~🥰
⚠️ 注 ⚠️ ❨前に読んだことがあるかたは 飛ばしてください❩
この 『鬼滅で覚える英語』というのは 特に 『正確な英語!』『チャンとした英訳!』とか ❮ではなく❯
大正時代 鬼が出てくる… などの とても 日本的な 🇯🇵 事柄を どうしたら 英語で伝わると思う? あなたならどんな英語を使う? ということを考えることによって 「日本独特のことを訳すのって難しい」とか 思いながら 英語と日本語の 違いに気づいてもらえたら 💡 また 外国語と比べることで 日本語ってこんな言葉なんだね 😳 と気づいてもらえたら をお届けしたくてやっているものです
また 人間ってやっぱり 『好きなことは覚える』ものです から 好きな鬼滅で 少しでも 英語にも興味持ってもらえたらいいな~🥰とそんな感じでお届けしております
ので! 「そんな英語違うと思います!」とか 反論でもなんでも 受け付けております
もちろん リクエストも 受け付けておりますのでぜひ!活用ください 🙏✨
#英語 #英語のはなし #英語楽しんでね #英語好きを増やしたい #英語ってほんとは楽しんだよ #鬼滅の英語#鬼滅の刃で英語#鬼滅の刃で覚える英語#鬼滅だいすき♥