ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ # 1639 'Cause I said so.

2019-03-21 17:30:18 | 英語
本日のフレーズ #1639
Chap ,chao, guys.

私は #D-lifeアンバサダー

ドラマ『クリミナル・マインド』より ← 人気あるだけありますね~ 個人的には ドクター・リード大好きです ←オタク好き😆💓 ペネロープもね (『ペネロピー』?日本語表記がわからん)

Why ? 「なぜ?」という質問に対して
'Cause I said so. 「私がそう言うからだ」→ ここでの日本語字幕は「命令だからだ」この 'cause は because の略で 会話や 歌詞でよく使われます
「オレがそう言うからだ!」というのは上司から 言われそう… そして ティーンエイジャー持つママもよく口にする台詞です
とにかく ティーンズは 反抗的(?)
ママが ダメ というものに すぐ 「なんでダメなの?」とが言うし 押さえつけられるの嫌いだから 「なんで?」←ちなみにやはり長い文章で言うと丁寧に こんなふうに Why? だけとか 単語でいうと 失礼な感じになります
ティーンズ あるある Why? What ? Whatever.…
そんな時は ママもブチキレて? 「ママがダメって言ってるんだからダメなの!」とか「どうしてでも!」とか言いたくなりますよね…😅💦
なお 思春期 一応 puberty という単語もありますが ちょっと専門的? 会話で言うなら
「思春期だからね…」は Teens... ため息 な感じなのです
さらについでに 日本だと ティーンエイジャー 十代 と混同されてることが多々ありますが 正式には thirteen と teen がつく年頃のことなので 13~ 19 歳のことです まあ…でも 18 や 19 は ティーンズとは呼ばないかな? もう未成年(minor)ではありませんし…

以前 『子育て英語』なんてのをご紹介したこともありましたが またリクエストあればおっしやってね なお 思春期英語なら 現在 D-life で放送中の 『ベイマックス シリーズ』が ヒロが14歳なので
おすすめ? 個人的には ベイマックス 大好きです~💓♥️❤️