ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ # see と watch

2016-11-02 00:30:24 | 英語
本日の フレーズは

久しぶり《リクエストにお答えして》
高校生から質問とかありました
「 質問いいですか?昨日受けた模試にThey have been seeing the movie.とありました。seeing じゃなくてwatching なのでは?と思い手持ちの辞書で調べたら、see も使えるらしいですが、see the 〜.とアメリカでは言いますか?」
という質問です
え…私の持ってる辞書には
たしかに 『映画や 行事を見る』時の ser は 《進行形不可》と書いてあります… (ジーニアス英和大辞典)
私も 完了進行形に 使えるかねぇ…? とちょっと疑問には思います が アメリカのドラマで聞いた気もします
今の大学受験はこんなの出すのかしらねぇ
えっと まず基本を押さえましょう!
基本的には
see は これが名詞になって eye sight だと 『視力』になるように 『見る能力』のことや『視界に入ること』のイメージです
「ソファの上に 犬いるの『みえる?』」の場合は Can you see a dog on the couch. (注:sofa も使えますが アメリカだと カウチ) なんですね
それを 『意識的に目をやる』『顔をそちらに向ける』となると
look at になり( at とても重要!) 「あのソファの上の犬 『みてよ!』」だと Look at the dog on the couch !
になり さらに単に視線を動かすだけでなく 『何をやってるか観察する』『内容が問題』な時には
watch を使うことになり「あのソファの上の犬 (そこから降りないように とか なにやってるんだろ?とか) 『みて』よ!」なんて 言いたいとき だと
Watch the dog on the couch. と こんな感じになるわけですね わかりやすく説明出来たかな?
で! 質問にもどりますが
普通に 「(その時は) 映画観てたよ」なら 《普通に考えれば》They were watching the movie. となります
前からいっておりますように 《完了形》は《感情形》「ずっーーーーっと 観てたよ(良くなってあれだけ長く見続けられるもんだ)!」と 《感情込めて》言いたければ They have been watching the movie. となるわけですね
で 質問の核心?!watch see なのですがwatch 『内容をちゃんと観る』see 『見る能力』でしたよね
なので
They have been seeing the movie. たしかになんとなく 普通には使わない表現です
使うとするならば 「あの子達 なあーんにもすることなくって ずっーーーーっと 映画(の画面)見てたよ…」な感じです
他にやることないのかよ?!! 的な表現になりますね
結論 : こんな普段使わない表現をだす というのは 試験を受ける生徒たちを 混乱させようと あえてトリッキーな問題を考えた
または 本当に 間違えた? かもねぇ…
え 大学受験『用の』英語 なんてのは 本来はあってはならないものです だってなんのために勉強するの? 使えるようになるためでしょ?! でも たまに 『テストの点を取りにくくするために』 中には どうなんでしよ~ 的な英語を 試験に持ってくる先生 います… 悲しいことながら
負けるな!受験生!!!q(^-^q) いや 負けるな 日本の英語学習者!!!