怠けてばかりの毎日。少しは研究の心を取り戻そうと、朝から、フランス革命以降の救済院、施療院等の法整備過程を学び直そうと、19世紀パリ市の「救済院、施療院ならびに家庭看護」法規集(1824年)をひもとき始めた。
愕然!フランス語を視覚で読み取るのに非常に困難を覚えるではないか?眼鏡を変え、明かりをもう一つ増やし、拡大鏡を利用し、ようやく、ひとまとまりの入力を終えた。2時間はかかっている。セガンを始めた頃には、ものの5分とかからない入力量だ。以下のごとし。
p.611
TITLE H
Des Hospices pour les Vieillarrds et Infirmes
CHAPITRE 1er Des Fondanteurs d’Hospices ou autres Établissemens de charité
Les fondateurs d’hospices et autres établissemens de charité qui se sont réservé, par leur acte de libéralité, le droit de concourir à la direction des établissemens qu’ils ont dotés, et d’assister avec voix délibérative aux séances de leurs adminisdtrations ou à l’examen et vérification des comptes, seront rétablis dans l’exercice de ces droits, pour en jouir concurremment avec les Commissions instituées par la loi du 7 octobre 1796 (16 vendémiare an 5) , et par celle du 27 novembre 1796 (7 frimaire an 5), d’après les règles qui en seront fixées par le Ministres de l’intérieurs sur une proposition spécitée des Préfets et l’avis des Commissions instituées par les lois précitées, et à la charge de se conformer aus lois et réglemens qui dirigent l’Administration actuelle des pauvres et des hospice.
第1章は、救済院あるいは慈善施設の設置者規定。。
だが、見えない、判読出来ないわけではない。その能力はまだある。時間と根気が必要だが、無能になったわけではない。この気力をこれら以降も持続していくことが、ぼくの人生課題だ。
それにしても、黄斑変性症、げに恐ろしい眼病だ。治療法がようやく開発される見通しが立っているとか。この面での医療の格段の進歩を望む。ぼくには間に合わないにしても。
今宵はオリジナル・スープカレー。スパイス20種類使用。ほうれん草を加えてみた。おいしいできっでした。
愕然!フランス語を視覚で読み取るのに非常に困難を覚えるではないか?眼鏡を変え、明かりをもう一つ増やし、拡大鏡を利用し、ようやく、ひとまとまりの入力を終えた。2時間はかかっている。セガンを始めた頃には、ものの5分とかからない入力量だ。以下のごとし。
p.611
TITLE H
Des Hospices pour les Vieillarrds et Infirmes
CHAPITRE 1er Des Fondanteurs d’Hospices ou autres Établissemens de charité
Les fondateurs d’hospices et autres établissemens de charité qui se sont réservé, par leur acte de libéralité, le droit de concourir à la direction des établissemens qu’ils ont dotés, et d’assister avec voix délibérative aux séances de leurs adminisdtrations ou à l’examen et vérification des comptes, seront rétablis dans l’exercice de ces droits, pour en jouir concurremment avec les Commissions instituées par la loi du 7 octobre 1796 (16 vendémiare an 5) , et par celle du 27 novembre 1796 (7 frimaire an 5), d’après les règles qui en seront fixées par le Ministres de l’intérieurs sur une proposition spécitée des Préfets et l’avis des Commissions instituées par les lois précitées, et à la charge de se conformer aus lois et réglemens qui dirigent l’Administration actuelle des pauvres et des hospice.
第1章は、救済院あるいは慈善施設の設置者規定。。
だが、見えない、判読出来ないわけではない。その能力はまだある。時間と根気が必要だが、無能になったわけではない。この気力をこれら以降も持続していくことが、ぼくの人生課題だ。
それにしても、黄斑変性症、げに恐ろしい眼病だ。治療法がようやく開発される見通しが立っているとか。この面での医療の格段の進歩を望む。ぼくには間に合わないにしても。
今宵はオリジナル・スープカレー。スパイス20種類使用。ほうれん草を加えてみた。おいしいできっでした。