私たち誓った 目を閉じて 今でも 見えますか
出会った日の気持ちは 変わらないですか
愛する人はあなたです 誰も替わりになれないの
…というのはかの昔NHK連続ドラマ小説で使われていた中山美穂の歌です。
(こういう古いのにばっかり詳しいのは、僕の仕様です。)
◇
俺はみんなのために何ができるだろうか。
みんなのためと思ってやっていることが、みんなの望むことだろうか。
それどころか、今までみんなのためにできたことって、あったかな?
そろそろこれをきちんと実践するのも、俺の願い。
I hope , "Wish of me(us), by me(us), for the people."
(↑語法に自信がない… of me って言うかな?
でも、excite翻訳で「私の、私による皆のための願望」
を英訳してもらったら「Wish by me of me for everyone」と出たので、可決とします。
英語が得意な人、正解を教えてください。)
無理しない範囲で、頭が疲れきらない範囲で、ゆったりと映し出したい。
なんかヒントがあったら、普段のやりとりの中で、教えてくださいね…
僕もその辺を敏感に感じるようにはします。
明後日会う人は、よく目を凝らしてみてください、僕の頭にアンテナがついているかもしれませんよ?
出会った日の気持ちは 変わらないですか
愛する人はあなたです 誰も替わりになれないの
…というのはかの昔NHK連続ドラマ小説で使われていた中山美穂の歌です。
(こういう古いのにばっかり詳しいのは、僕の仕様です。)
◇
俺はみんなのために何ができるだろうか。
みんなのためと思ってやっていることが、みんなの望むことだろうか。
それどころか、今までみんなのためにできたことって、あったかな?
そろそろこれをきちんと実践するのも、俺の願い。
I hope , "Wish of me(us), by me(us), for the people."
(↑語法に自信がない… of me って言うかな?
でも、excite翻訳で「私の、私による皆のための願望」
を英訳してもらったら「Wish by me of me for everyone」と出たので、可決とします。
英語が得意な人、正解を教えてください。)
無理しない範囲で、頭が疲れきらない範囲で、ゆったりと映し出したい。
なんかヒントがあったら、普段のやりとりの中で、教えてくださいね…
僕もその辺を敏感に感じるようにはします。
明後日会う人は、よく目を凝らしてみてください、僕の頭にアンテナがついているかもしれませんよ?