暑いこの時期に、この色。毎年庭の隅で静かに咲いてます。
La couleur pourpre de la fleur de campanule calme mes sentiments.
暑いこの時期に、この色。毎年庭の隅で静かに咲いてます。
La couleur pourpre de la fleur de campanule calme mes sentiments.
ホーム訪問。
プリンとお茶を持参して。コーヒーの方が合うけど、前回コーヒーでお腹の調子を悪くしてしまったので、今日は、日本茶に。
いつも美味しそうに食べてくれる。食事管理の面から言えば持ち込みの食べ物はあまり好ましくないようだが、週に一度だけと断りをし、好きなものを持参している。
少し痩せた感はあるが、気はしっかりしていて、私たちの顔を見るなり「ウチの若い衆じゃが」と言ってくれた。プリンを食べ終わると、「なんぞ良い話は無いんか」ときた。「ウーン」と考えて、「おじいちゃんは、なんぞ良い話は無いん?」と聞き返すと、即「今んところは無いな」と。返しが早い(๑>◡<๑)
次に行くときまでに良い話を仕入れねば・・・σ(^_^;)
Aujourd'hui, c'est la visite à la maison des personnes âgées une fois par semaine. Mon beau-père nous accueille toujours avec le sourire. Chaque fois que nous irons, nous apporterons sa nourriture préférée. Aujourd'hui, c'était un pudding. Il l'a mangé délicieusement.
玉ねぎも出来てきました。
玉ねぎ1個を透き通るまでバターで炒める。
次に小口切りにした人参を加えてさらに炒め、
コンソメ2個、ヒタヒタより少し多めの水を入れ、人参が柔らかくなるまで、煮込む。
柔らかくなったら、ミキサーで撹拌し、ペースト状にする。
豆乳か牛乳で伸ばし、塩コショウや香辛料で味を整えて出来上がり。
たくさん出来た時はペースト状で冷凍するとかさばらなくてgoodです。
小腹が空いた時のおやつにもなります。
J'ai fait de la soupe aux carottes. Les matériaux incluent les carottes, l'oignon, le consommé, l'eau, le lait de soja ou le lait, le poivre de sel, la laurier etc.
朝顔
雨の中、急遽プランターに植え替えましたσ(^_^;)
Les graines de volubilis mises sur l'eau pendant la nuit ont bourgeonné. Je les ai réarrangés à la hâte dans des planteurs.