http://korean.go.kr/000_new/50_dic_search.htm
こちらのサイトです。韓国政府の機関の「国立国語院」のサイトの辞書です。今韓国で一番信用できる辞書だと思います。
韓国語がある程度読めるお方だけ利用できるとは思いますが大変便利なものですのでチェックしてみる価値はあると思います。私も皆さんの質問とかこちらで検索してみたりするんです。
こちらのサイトです。韓国政府の機関の「国立国語院」のサイトの辞書です。今韓国で一番信用できる辞書だと思います。
韓国語がある程度読めるお方だけ利用できるとは思いますが大変便利なものですのでチェックしてみる価値はあると思います。私も皆さんの質問とかこちらで検索してみたりするんです。
本当に反応が遅くて、gooってイライラしますね!!って、
ここでおこっても仕方ないですね。
失礼しました。
かいちゃんの記事を読んでたらほんとに韓国語を勉強してる人の役に立つのはこんな記事!って感じです。これからもがんばってください。
まだだ私には難しいですが、将来活用したいと思います!!
今回のソウル旅行で、私の友達が持っていた本もぜひ紹介させてください。こちらです→http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4795824037/ref=pd_sims_dp__4/250-3965850-6577011
かわいい絵がたくさん書いてあって、レイアウトもきれいで、とても興味をそそられます。ホテルまで送迎してくださったガイドさんも見ておもしろいね!と言っていました。でも、韓国語でこんな事はめったに言わないよーとか、これはちょっとおかしいね。とかいろいろ教えてくれたので、多少おかしな部分はあると思います。でも、ガイドさんを興味をそそられたようですよ。中国に旅行に行きたいから、中国語版がほしいなーと言ってました。このシリーズはお勧めなので、ぜひ見てみてください。
ガイドさんは日本語ペラペラで、とても上手でした。ユン・ソナさんの話が出たので、彼女より上手だよと言ったら、プサン出身だから、プサンのなまりが日本語の発音に近いんだと思うと言ってました。
私が、車の中から建物に書いてある韓国語を読んで読み方を少しだけチェックしてもらったのですが、やっぱり複合母音がまだダメみたいだね。と言われました。
やっぱり!!(^o^;
頑張りまーす
そして最初の一歩とか努力が大事ですよ、nanacoさん!まだまだこれからなんですから一緒に頑張って行きましょうね!
ジョンファさんの返信で、ここが「・・・」に見えます。↓
「손가락으로 통하는 생생 한국어」だなんて!いったいどうなってるのかなとても気になります。
あれー!!コピーして張り付けたら、ちゃんとハングル見えました。
プサンなまり、ぜひ機会があったら確認してみてくださいね☆
前にミスクさんも言ってくださったのに私もどうしたらいいのかが分からないのです。
そしてプサンの方に会えたらぜったい確認してみます。なまりの秘密をばらしてやるぞ~