08/04 変なイヌ! (3)
まるチャンの「何だ、これ!?」 (11)
今までの『ボクの出てきた記事』一覧だよ。
やあ、ボク、まるだよ、ワン!
みんな、元気? また出てきちゃった、ボク。
今日はね、ボクの仲間の紹介の続きだよ。
面白いワン君ばかりいるよ。
でもね、英語、難しいのがあるの。 maru のやつにも
訊いたんだけど、違うのあったら、ごめんね?
[vERY fUNNY dOGS 3] (3'59")
mmm....Indubitably
うーむ、こりぇは、明きりゃかにだな…
oh noes! ded man'z cruve!
やべぇ! 死のカーブだ!
teh elekshuns? plz wake me when dey over. kthnxbye
あ、電気屋さん? 終わったら起こしてくれる? じゃぁね
rest rest revolution
休憩 休憩 おまわり
SPY vs SPY
スパイ対スパイ
これ、昔のファミコンのゲームにあってね、maru のやつ、
いつも負けてたよ、小学一年生の息子に!
Is not hotdog but it will do
ホット・ドッグじゃないけど、ま、いいか
ladies and gentlemen the beagle has landed
みなさま~、ビーグルの着地にございます
Dun scouring da sink Any more chores fur meh?
流し、傷つけちゃ駄目だよ! お仕事、ほかにまだ、ある?
how i know you were saving that?
それ、そんなに大切だったなんて、わかるわけ、ないよね?
Wut kitteh?
なに、子猫だって? どんな?
One is nuff don't ask wher is oter 1, k?
一つあればいいさ
「もう片方はどこだ?」なんて、訊かないでよ。 ね?
Elimenary, mai deer Watson
初歩的なことさ、ワトソン君
これ、シャーロック・ホームズのセリフかな…?
ceiling cat?! 天井に猫だって?!
wut u doin in teh car?
お前らこそ、車ん中で、何やってんだ?
I see. And how does that make you feel?
なーるほど。 それでどう思うの? きみ。
ROGL
グルルル
oh hai guyz... yuz make good hotdogs somday
やあ君たち...おいしいホットドッグになるんだね、いつの日か
Oh Hai You shud bewerz of me
やあ! オレにゃ 気ィ つけた方がいいぜ
I'z not doing nuffing!!
食いちぎったり、してないよ!!
Kofeemakr ↓ Sink ↓ Dishwashr ↑
コーヒーメーカー ↓ 流し ↓ 皿洗い機 ↑
Good golly, do I really look that fat?
おんやまぁ、こんなに太って見えるの? 実際
dont need protection... is tru love he sayz
放任こそ真の愛だ…って言ってるよ、とうちゃんたら
almost... not quite... jus a little bit more...
jus anutta inch...
届くかな... 駄目だ... もう少しなのにな... あと1㎝
I SHALL CALL U MINI-ME
君を "ミニ自分" と名付けよう
Dis muh porch i gardz its
これ、ボクのお玄関なの 番犬してるんだよ
fatal attraction
命取りの誘惑
food coma... ... too much kibblez
食料に起因する昏睡... 要するに... 食べ過ぎ
g'night bear NOM NOM NOM NOM NOM
クマさん、お休みなさい モグ モグ モグ モグ モグ
GOING VISIT MA GRANDKIDS BRB
わたしゃ、孫たちに会いに行くのさ、ブルルル
Grammar Dog Arch Enemy of "LOL Cats
堅ブツ犬 のらくら猫の お茶目な敵
HAI!! I JUS WANA GIVE U SOME READING MATERIALS
やあ!! ちょっと 読み物でも 差し入れようかと思ってね
Hoverdog is hovering
浮遊犬の空中浮遊ですよ
Hover dog Wud like to get down now
浮遊犬だよ 着陸態勢だよ
How do I tell Fluffy... I just lost the Igloo
フワ子ちゃんに、何て言おう… 氷のおウチ、溶けちゃったの
i fink dat wuz my bus...
行っちまったの オラのバスみてェだな…
Iz not Nemo -- keep lookin.
いや、ネモのやつじゃねぇ。 もっと探せ。
Lower, lower... Right there's good.
もっと下、下… そうそう、そこ。
ROFLMAO
ふわ~~
HALP!!1!1!! Bein' attacked by buns!
助けて!! ワン! ワン!! ロール・パンの襲撃だ!
IMMINENT OM NOM NOM
危ないよ モグ モグ
i needz new bottel
新しいボトルが要るワン
Stairwell dog busy... We wait.
踊り場犬は仕事中… 待つとするか。
Suparmodel Dog Gets It Wrong
スーパーモデル犬 解ってないね
間違ってるの、あったら、誰か教えてね? ワン!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます