![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/z1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_jump.gif)
急(いそ)がば回(まわ)れ
・・・どんないみかなー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
「急ぐときには、あわてず安全・着実に物事を行うことこそが目的到達への
近道である。」
という意味だね
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・じゃ英語では何ていうの
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
The farthest way about is the nearest way home.
・・・「遠道は近道。」
あるいは
The shortest way round is the longest way home.
・・・「近道は遠道。」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・ふ~ん
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
<重要語句>
Slow and steady wins the race. ~急がば回れ
go a long way about(=go a long way round)~遠回りする、回り道をする
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)