きょうのことわざ
覆水(ふくすい)盆(ぼん)にかえらず
・・・どんないみかなー ?
これは古代中国のことばで、
「ひとたび盆からこぼれ出た水は元の盆に戻すことはできない。」
ということから、
「一度してしまったことは取り返しがつかない。」
という意味に用いられるよ
・・・じゃ英語では何ていうの ?
It is no use crying over spilt milk.
・・・「こぼれたミルクを嘆いてみてもしかたがない。」
・・・ふ~ん
<重要語句>
no use~役に立たない、用をなさない
It is no use doing~しても無駄だ
cry over~を嘆く
cry over spilt milk ~取り返しのつかないことを嘆く
覆水(ふくすい)盆(ぼん)にかえらず
・・・どんないみかなー ?
これは古代中国のことばで、
「ひとたび盆からこぼれ出た水は元の盆に戻すことはできない。」
ということから、
「一度してしまったことは取り返しがつかない。」
という意味に用いられるよ
・・・じゃ英語では何ていうの ?
It is no use crying over spilt milk.
・・・「こぼれたミルクを嘆いてみてもしかたがない。」
・・・ふ~ん
<重要語句>
no use~役に立たない、用をなさない
It is no use doing~しても無駄だ
cry over~を嘆く
cry over spilt milk ~取り返しのつかないことを嘆く