![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/z1.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/body_jump.gif)
日光(にっこう)を見(み)ずして結構(けっこう)と言(い)うなかれ
・・・どんないみかなー
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
「日光東照宮を見ないうちは結構という言葉を使ってはならない。」
ということから、
「日光東照宮の美しさこそが結構というほめ言葉に値する。」
という意味だね。
これは、日光東照宮の建築美を称賛したことばだよ
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・じゃ英語では何ていうの
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
See Naples and then die.
・・・「ナポリを見て死ね。」
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/dog_smile.gif)
・・・ふ~ん
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/cat_2.gif)
<重要語句>
see…~…を見る、見物する、(見物人として)…を訪れる
see the sights of Rome~ローマ見物をする
Naples~ナポリ(イタリア南西部最大の港町)、形容詞はNeapolitan
Historic Centre of Naples~ナポリ歴史地区
Some day I hope to paint the Bay of Naples.~いつかナポリ湾を描きたい
and then~それから、その後
Give it some thought and then decide.~ちょっと考えてみて、それから決めなさい
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)