みなさん、こんにちは!
今回は前回のジョークの中で使われていた表現より
lastを使って「最後に~した(していた)のはいつ」と伝える表現の例文をご紹介します♪
まずは、前回のジョークの中のlastを使った表現の復習から~
"When were you last driving the car?"
(最後にその車を運転した(していた)のはいつですか。)
この last、 主語と動詞の間に挟むだけで「最後に~」という意味が添えられる便利な表現です。
他にも色々考えてみます♪
When did you last see him?
(最後に彼を見たのはいつですか。)
When did you last talk with her?
(最後に彼女と話したのはいつですか。)
When did you last eat a salad?
(最後にサラダを食べたのはいつですか。)
When did you last watch TV?
(最後にテレビを見たのはいつですか。)
When did you last go to the gym?
(最後にスポーツクラブに行ったのはいつですか。)
過去形は主語を変えても他は同じ表現になりますので
When did she last go to a department store?
(彼女が最後にデパートに行ったのはいつですか。)
When did he last take a train?
(彼が最後に電車に乗った(利用したのは)いつですか。)
When did Tom last come to work?
(トムが最後に仕事に来たのはいつですか。)
When did Miranda last drive her car?
(ミランダが最後に彼女の車を運転したのはいつですか。)
などなど、
色々言えます。
もちろん、普通の並びで肯定文にすると、
「最後に~したのは(いつ)です」と言えます。
例えば、
I last saw him at the party.
(私が彼を最後に見たのはパーティーです)
She last studied Japanese ten years ago.
(彼女が日本語を最後に勉強したのは10年前です)
などなど。
そして、このlast 、
When did you see him last? のように文の最後につけて
同じ意味を表すこともできます。
このパターンで色々考えてみます♪
When did you cook last?
When did you go to the supermarket last?
When did you go to a movie theater last?
When did you watch this video last?
When did she go to Tokyo last?
She came to Osaka last two months ago.
They watched a baseball game live last five weeks ago.
(watch a baseball live =生で野球の試合を観る) と、こちらも肯定文でも使えますが、 時を表す言葉を続けると、last week(先週)やlast month(先月)、または、the last ~months(この~カ月間)、などと言っているのか?!と一瞬ややこしくなりますので、 They last watched a baseball game live five weeks ago. とするほうがいいな~と思います。 でも短い文(時の長さを表す言葉がすぐ後ろに続かない時) 例えば、 最後に会ってから2年経ちますね! などという場合は、 It's been two years since l saw you last.または It's been two years since we last met. と言ったりもできますので、 lastを前か後ろ、どちらに付けて表現するかは文のリズムに合わせてお好みで♪
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます