洋書で英会話

100冊以上読んできた経験と知識をもとに、英語の小説や雑誌、実用書などから、すぐに使える素敵な表現や文法をご紹介します。

"夢の仕事”を表す英語~TIME FOR KIDS TOP 5 OF EVERYTHINGより~

2018年06月20日 | 英語表現
みなさん、こんにちは。今回はTIME FOR KIDS の番外編、TOP 5 OF EVERYTHING より
前回ご紹介したmake the list を使った表現と『夢の(理想の)~』という時に使える表現をご紹介します。

さっそく引用、その前に、今回の出典元となったこのTOP 5 OF EVERYTHING という本は、
《世界の何でもTOP5》というテーマで色々な事象の上位5位までが紹介されている本です。

詳細はこちら♪(画像をクリックすると詳細がご覧頂けます)



アメリカの子供に向けて書かれている本ですので、若干アメリカ寄りの視点となっている気もしますが、
色々な事柄について簡単に知れるのが魅力です。

このTOP 5 OF EVERYTHINGから「夢の(憧れの)仕事」ランキングTOP5の欄に書かれていた
ランキングを紹介する導入部分にあったのが今回のオススメ表現です。

ここから引用です♪

DREAM JOBS

What do you want to be when you get older? More than 8,000 people worldwide answered survey about their childhood career aspirations.
Here are the top responses. Did you dream job make the list? 



☆今回のオススメ☆

この項目のタイトルと本文の太字にした部分にある dream job というフレーズで使われていたdreamです。

『夢の~』『理想の~』『憧れの~』と言いたい時に使えます。

家とセットにしたら 
This is my dream house. (これが私の夢の家です)

学校とセットにしたら
That is my dream school. (あれが私の夢の学校(=志望校)です)

休暇とセットにしたら
This is my dream vacation. (これが私の理想の休暇です)


He is my dream husband. と言えば(彼は私の理想の旦那)


She is my dream boss. と言えば、(彼女は私の理想の上司)


などなど、色々言えます。


たまにテレビなどでどの俳優さんが理想の上司かというようなランキングが発表されていますので
英語でもあるのかな?と思い、少し調べてみましたら、それがテーマになったクイズ付きのサイトを見つけました。

Who is your dream boss?


このクイズ、興味が湧きましたのでやってみましたら、私のdream bossは Richard Branson さんという結果に。

Richard Branson さん(Virgin Airlineの創業者)の自叙伝 Screw It, Let's Do It! はとても良い本ですので、
よくテキストとして使用させて頂いていますので、あら、そうなのね!と少し驚きました。


TIME FOR KIDS TOP 5 OF EVERYTHINGから少し脱線しましたが、
今回紹介した本文の太字にした部分。前回ブログで取り上げた表現make the list が使われていました。

今回のランキングのテーマは大人になったらなりたい職業。
導入部分のHere are the top responses. までをざっと訳すと、

【あなたは大きくなったら何になりたいですか。
世界中の8000人以上の人に子供の頃に大人になったらなりたいと思っていた職業についてのアンケートを行いました。
解答数の多かった職業がこちらです。】


そして、この導入文の最後に、


Did your dream job make the list? 


(あなたの憧れの仕事は入っていましたか?)と、締めくくられています。




make the list はこのように、主語にくるものが、何かのリスト(またはランキングなど)に
載っているかどうかを伝える時に使われる表現なのですね。


dream job とmake the list の紹介だけで満足して終わりそうになりましたが、

ランキング結果はちなみに、

1位 エンジニア(621人)
2位 飛行機またはヘリコプターのパイロット(565人)
3位 医者、看護師、救急救命士(541人)
4位 科学者(500人)
5位 教師(468人) 
〔Likedln調べ〕

だそうです。




..........................................


英会話スクール English and Beyond のホームページはこちらEnglish and Beyond
体験レッスン受付中。お気軽にお問合せ下さい^^♪



INFERNO by Dan Brownやってます

2018年06月19日 | 英語表現
みなさん、こんにちは。またまた久しぶりの更新になってしまいましたが、
今回は塚口カルチャーセンター TOEIC対策講座 上級クラスで現在取り組んでいる洋書INFERNO by Dan Brownより
使える英語表現をご紹介します。


今回紹介する表現は、主人公ラングドンのジャケットに入っていた謎の筒状の物体に付いていた危険物を示すシンボルについてラングドンが思いを巡らせるシーンにありました。

それではここから引用です♪ 色々と難しい単語が入っていますが、おススメ表現は下線部ですので、難しい単語は気にしないで下さい。

As a student of iconography, Langdon knew that precious few images had the power to instill instantaneous fear in the human mind. . . but the symbol before him definitely made the list.


Langdonは象徴学(iconography)を研究していますので、人の心に即座に恐怖を抱かせる力を持っている象徴がごく僅かだけ存在することを知っていました。そんな彼がその物体に付いていた象徴を見た時に、but the symbol before him definitely made the listと思うのですが、
このmake the listとはどういう意味でしょうか。 

直訳すると「リストを作る」ですが、【彼の目の前にあるその象徴はまさにそのリストを作る】とはどういうことか。


それが、【そのリストを構成する】つまり、【そのリストに載っている】となります。

ということは、さらに意訳すると、【その一つ】となります。


ということで、"謎の物体に付いているシンボル、これは、まさに人に即座に恐怖を抱かせる象徴の一つだ!"とラングドンは思いました。

そして、それを思った後、彼の取った行動は・・・

His reaction was visceral and immediate; he placed the tube on the table and slid back his chair.

上記の文章、さっそくvisceralに引っかかって、分かる単語も分からなくなりそうですが、
大事な(そして面白いのが)のはその先です。
 
he placed the tube on the table and slid back his chair.
(彼はチューブ(筒)をテーブルに置いてイスをスッと後ろに引いた)

これ(この筒)はやばい!!と即座(immediate)に反応した様子が今にも目に見えるようで面白いなと思います。

そして、更にその様子を見ていたシエナ(ラングドンの命を助けて更に偶然彼と行動を共にすることになった女医さん)の反応も
なかなか面白いので、こちらも引用にてご紹介します。

Sienna nodded. "Yeah, that was my reaction, too." ( 頷きながら「そうね、私もそうしたわ。」とシエナは言った)


INFERNO、テーマがなかなか深刻ですが、表現がとっても味わいがあって面白いです。
なかなかボリュームがあるので、どうしようかな?と思いましたが、テキストとして取り組むことにしました!
そして、なんと、内容を確かめる課題のプリントを今回は英語で作成しています。
私自身にもチャレンジですが、取り組んで頂いている生徒さんにもまた一味違ったチャレンジとなり
更に力を付けて頂けるのではないかなと思っています。読了して頂くのが今から楽しみです


..........................................


英会話スクール English and Beyond のホームページはこちらEnglish and Beyond
洋書(※)を使ったレッスンも行っています。体験レッスン受付中。お気軽にお問合せ下さい^^♪
※レベルに応じた本からご案内します。







When Good Food Goes Bad ~Reader's Digest より 食品の説明に使える英語表現~

2018年05月11日 | 英語表現

みなさん、こんにちは。

今回は当ブログでおなじみ、Reader's digest より使える英語表現を紹介します。

それではまず引用から♪
(今回の出典元はReader's Digest 2004年2月号USA版のFOODのコーナーに載せられていた記事です。)


When Good Food Goes Bad

YOU'VE GOT OVEN-FRESH brownies, but your milk's "sell by" date has passed. Do you dare?


本文はまだ続きがありますが、今回はここまでを見ていきたいと思います。


まずはこの記事のタイトルについて。


When Good Food Goes Bad


goodとbadの対比が使われていて面白いなと思います。

“good food【美味しい食べ物】がgoes bad【悪くなる】時”

食べ物が“悪くなる”とは、つまり、“腐る”ことを意味します。
このgo bad、日本語と同じだなぁといつも思います。
腐るを基本単語でこんなにシンプルに表せますので、覚えておくと便利です。



続いて本文を少しずつ見ていきます。


YOU'VE GOT OVEN-FRESH brownies,

have got ≒ have
freshは【新鮮な】という意味ですから、ブラウニーと更にオーブンと合わせて

【焼きたてのブラウニーがある】


but your milk's "sell by" date has passed.


"sell by"は、直訳すると【~までに売る】という意味です。
sell by dateというのは、その日付までに販売するようにと定められた期日のこと。

製造者が定める、お店にその商品を置いていて構わない期間がその日まで、
ということは、その日を過ぎたら製造者の商品の品質の保証が出来なくなるということで、
食べ物の場合、その日がその食品を食べていいかどうかの境目となり得る日でもあります。


きちんと保存されていた場合、その日が来たからと言って、
その食べ物がその日に急に腐るということもないと思うのですが、
パッケージに記載されている日付を無視するわけにもいきませんよね。

そんな迷うシチュエーションが書かれているのがこの部分で、

but your milk's "sell by" date has passed.

【でも、あなたの持っている牛乳の期限が切れている】



この記事、面白いなと思ったのが、その続きの Do you dare? です。


dareを英和辞書で引いてみると大抵
”あえて・・・する”“思い切って・・・する”という意味が書かれていると思います。

ちなみにオックスフォード現代英英辞典では

to be brave enough to do sth と説明されています。

※braveは「勇気がある」sthはsomethingの略です。

(何かをするのに十分勇気があること)


ここでは何をするかは具体的には書かれていません。

かといって、「あなたはあえてしますか」と訳しても意味はちょっと???です。

そこで大事なのが、文脈!英単語は文脈があって初めてその意味を成します。


この記事のこれまでの内容を振り返って考えると、

焼きたてのブラウニーと、おそらく一緒に飲んだら美味しいであろう牛乳、

その牛乳の期限が切れていた時、あなたはどうするか?というような流れの話だと推測できます。

そこで使われているのが、Do you dare?

”どうする?”の場合は、当たり前ですが、どうするかを問わないといけませんので
What から始まるはず。でも、そこで使われたのがこのdareの疑問文。


あえて(思い切って)何をするのか?


この文脈で、普通に考えると“その(期限切れの)牛乳を飲むこと”を意味しているのかなと予測できます。

英語学習ではこの普通が大事です。


単語帳で覚えた意味を当てはめても、はたまた、辞書で見つけた意味を当てはめてもどうも文脈に合わない、そんな時は
もう一度本文に戻って、その前後をよく見て、流れでその単語の意味を考えて、その推測した意味がないかどうか、
もう一度辞書を見てみる、すると意味のリストの最後のほうにその意味での定義が載っていたりします。


大体の流れをつかんだところでもう一度本文を見てみます♪


When Good Food Goes Bad

YOU'VE GOT OVEN-FRESH brownies, but your milk's "sell by" date has passed. Do you dare?



最後のDo you dare? がいいですね。
Do you dare? 『期限切れの牛乳を飲むかどうか』、これは迷うところですが、
この文章の続きにあった、ある専門家の方の意見では、
この日付は製造者による品質保証の期限であって、
基本的にはIf it looks or smells bad, toss it.(見た目や臭いが悪い場合はそれは捨てるべき)だそう。

ちなみに、Sell byと表記されている場合、その日付は具体的にはどのような基準になるかというのが
その続きにありましたので、少しだけ紹介します。


 Sell by: Don't buy after this date. The milk in the fridge is usually good for a few more days( unless it smells, curdles or has chunks). If properly refrigerated, eggs can last a few weeks, unless shells are cracked.
※unless は「~でない限り」ですので、unless以降の条件も大事です。



2004年の記事ですので、また新たなデータが発表されているかもしれませんが、
英語自体は今でも普通に使える表現です。参考まで。

MAKE IT BRIEF ~乾燥肌のお悩みに効く英語~1001 BEAUTY MIRACLES by Esme Floydより

2018年04月16日 | 英語表現


みなさん、こんにちは。

今回は、乾燥肌のお悩みに効く?!英語を、当ブログでおなじみ1001のコツシリーズのビューティー版、
1001 little BEAUTY MIRACLES Secrets and solutions from head to toe by Esme Floydよりご紹介します。



では、さっそく引用から♪


129.MAKE IT BRIEF ※1001個紹介されているコツの今回は129番目のコツからの引用です。


If you suffer from dry skin, try not to spend too long in the bath or shower, and avoid over-washing your face. The constant wetting and drying serves to dehydrate your skin.


小見出し(Make it brief)のところから、今回も英語のスパイスが効いていますが、
この見出しは、本文の内容と深くかかわっていますので、本文を見た後に考えたいと思います。


本文の出だしは、「もし、あなたがドライスキンでsuffer なら」 sufferの意味がもし不確かでも慌てることはありません。

知らない単語に出会った時は、推測力を鍛えるチャンス!前後の文脈をよく観察して、意味を予測します。

この場合、乾燥肌で嬉しい人はそうそういないと思いますので、文脈を考えたら【お困りなら】となります。


乾燥肌で困っていたらどうすればいいか?

try not to spend too long in the bath or shower

この文で大事なポイントは太字にした部分です。

「お風呂やシャワーに長く入りすぎないようにしよう」と伝えています。


そして、avoid over-washing your face

”over~”は”~し過ぎること”

over-washing your face で【顔の洗いすぎ】をavoidする。

avoidの意味ですが、こちらも、もし知らないとしても慌てることはありません。

文脈から勧めているとは考えにくいです。

そして、その通りで、「避ける」という意味になります。



その理由が、The constant wetting and drying serves to dehydrate your skin.


constantは、そのままコンスタントと読んで、日本語で使われている意味と同じ意味です。


wetting はwetにすること、dryingは「乾かすこと」


「何度も濡らしたり乾かしたりする」と肌はどうなるか??

ここではdry skin(乾燥肌)の話でしたので、

何度も濡らしたり乾かしたりしたら、肌が乾燥する原因になるのでは?と推測できますね。

果たして、dehydrate your skin は、”肌を乾燥させます”という意味です。


ちなみに、このdehydrate 、
de (否定の意味)とhydr(水の意味)の部分から成り立っていますので、

hydrateで、しっかり水を含んだ状態
dehydrateで、水がない状態、脱水状態を表します。


お風呂やシャワーに長く入りすぎると肌の乾燥に繋がるのですね(><;)

お風呂場は湿気が沢山あるし、肌が水につかったり、濡れるから、潤いそうなのに、その逆とは!!

気を付けなければいけませんね。


この文章の小見出しMake it brief は上記の本文の内容を踏まえて書かれています。


文の構造は、make +名詞+形容詞  =(名詞)を(形容詞)にする です。


名詞の部分に代名詞のitが使われていますが、ここでは文脈からお風呂やシャワーのことを表しています。


乾燥肌を防ぐために、お風呂やシャワーをどうすればいいか。


長いのはダメと言っていましたから、 


briefの意味は. . .



そう、「短い」です!



このbrief、話などを短めにする時に、

I'll be brief. (手短に話します)などの形でもよく使われます。







KEEP PRACTISING! ~1001 little wellbeing miracles by Esme Floydより~

2018年03月15日 | 英語表現

またまた久しぶりの更新になってしまいましたが、今回は当ブログでおなじみ、
毎日の生活、そして、人生をより良いものにするための、1001の秘訣が書かれている、
1001 little wellbeing miracles by ESME FLOYDより、
使える英語表現、そして、英語学習に役に立つコツをご紹介します。

さっそく、引用から♪


685. KEEP PRACTISING

Meditation is a skill and, like any other skill, parctise makes perfect. Don't expect to be able to do it straight away, but practise regularly and soon it will be second nature.  ※ practise=practice(米語)


今回のコツは、身体の不調を針治療やマッサージなどで治す方法が紹介されている
ALTERNATIVE THERAPIESのmeditation(瞑想)についての項目にありました。
そのため、どのようにしたら上手く瞑想できるようになるかという観点から書かれている文章なのですが、
このコツ、本文にもあるように、他のスキルの習得にも通じることが書かれていると思います。

内容を少しずつ見ていきます。※訳は私の意訳です。

Meditation is a skill and, like any other skill, parctise makes perfect.
【Meditation(メディテーション:瞑想)は、技術です。そして、その技術は他の技術と同じように、練習すれば上達します。】

Don't expect to be able to do it straight away,
【すぐにできるようになると思わないで、】

but practise regularly and soon it will be second nature.
【定期的に練習すること、そうすれば、それはじきにsecond natureになります。】


second natureとは??

生まれて、元々備わっているものを「天性」といいますが、
“nature”には【自然】という意味だけではなく、「天性」に似た意味もあります。

second natureは、生まれた後に培ったもの、【第二の天性】という意味です。

最後の文、この意味を踏まえてもう一度見てみます。


but practise regularly and soon it will be second nature.

【坦々と練習を積めば、やがて自然にできるようになります。】



最近の傾向か、英語がすぐに簡単に上達する方法はないか?と聞かれることが時々ありますが、
語学の上達もこの瞑想のコツに書かれていることと、同じ、
何の努力もなしに”ただ○○するだけ”で気が付いたらある日突然できるようになるなどという
夢のような話はありません。


上達するためには、

Practice makes perfect!

ただ、練習あるのみ!です。


だけど、ただ何でもいいから練習すればいいというものでもありません。

今回取り上げた文章は、歯切れのよい文章で構成されている本の特性から、
瞑想の具体的な練習法についてまでは書かれていませんが、
上手に出来るようになるまでには、心の持ちようとか、
更なる細かいコツが色々あると思います。


語学も、一言に練習と言っても、何をどのように練習していくか、ということもとても重要です。
それについてはまた今後少しずつ触れたいと思いますが、
最近よく思うことは、語学において、悪い意味でのせっかちは敵です。

急がばまわれ!

知らない単語に出会ったら推測力を磨くチャンスです。
じっくり、前後を観察して、文の流れと自分の一般常識と照らし合わせて意味を推測する練習をしながら
読む練習を積み重ねていけば、そのうち、意味の推測が少しずつ合うようになります。

かといって、その方法ばかり試して、まったく辞書を引かない、というのも、
語彙力を増やす機会を逃してしまいますので、もったいないです。

以前、洋書の読み方を紹介した際に、辞書を捨てる!と書きましたが、
その真意は“辞書に頼る心”を捨てる!ということです。

辞書は使いよう!

頼り過ぎはよくありませんが、頼らなすぎもよくありません!

前後をよく観察して、文脈で意味を想像して、それでも『これ!』と具体的な意味がはっきり見えない、
だけど、話の筋で大事そうな単語(何度も重要そうな所で繰り返し登場している単語)は、
十分に観察した後のそのタイミングで辞書を引くと、その意味がより記憶に残りやすくなります。


もし、その単語にいくつかの意味が書かれていたとしても、
しっかり前後を観察して大体の意味を予測しようと試みた後であれば、
単語だけピックアップして調べた時と違い、
辞書に載っている意味のうちの、どの意味で使われているのかもより分かりやすくなります。



何事も Practice makes perfect.

日々坦々とが大事です。




..........................................

英会話スクール English and Beyond のホームページはこちらEnglish and Beyond
体験レッスン受付中。スカイプレッスンも行っています。お気軽にお問合せ下さい^^♪