洋書で英会話

100冊以上読んできた経験と知識をもとに、英語の小説や雑誌、実用書などから、すぐに使える素敵な表現や文法をご紹介します。

Do It Now ~THE 100 SIMPLE SECRETS OF The Best Half of Life 100番目のコツより~

2016年03月12日 | 英語表現

みなさん、こんにちは!

2月後半から少し忙しくなってしまい、またまたなかなか更新できずにおりましたが、

やっと少し落ち着きましたのでまたブログを再開します!

 

久しぶりのテーマに何を紹介しようかと迷っていましたが、

今回は以前何度かこのブログで紹介した、

人生の後半をより幸せによりよく生きるための100個のシンプルなコツが書かれている本、

THE 100 SIMPLE SECRETS OF The Best Half of Life 

MAKE YOUR SECOND HALF THE BEST HALF!

(DAVID NIVEN, PH.D 著)より

「先延ばしにしない!」を表す表現をご紹介します♪

 

「先延ばしにしない!」を英語に訳す時に日本語を見つめすぎると、

”先延ばし”・・・”延ばし”・・・・???あぁ分からない、言えない・・・(T T)となってしまいそうですが、

この表現をよくよく観察してみると、「先延ばしにしない」ということは「今取り組むこと」

ということは・・・

 

そうです!

 

今回のタイトル、Do it now!「今それをする! (←ちょっと直訳調です)」になります!

 

忙しいとついつい何かと後回しにしてしまいがちになりますが、

そんな時こそ、Do it now! の精神でいかなれけば!と思い直し、

今回のフレーズに選びました。

 

 

100番目に紹介されていたこのDo It Now

その説明の部分にもいい表現があったので続いてその表現もご紹介します♪

まずは久しぶりに本文の引用文から~

 

100

Do It Now

 

Nothing changes. Nothing matteres. "You can't teach an old dog. . . " Well, you know the saying.

These thoughts are the enemy of enjoying life. More important, they are not true. The most vital belief you need in order to live your life fully is that actions matter. Actions are called for. Actions are rewarded. Take actions now. There's no reason you shouldn't, and many reasons you should.

 

おすすめポイントがたくさんありますので少しずついきます♪

 

まずは出だしのNothing changes. Nothing matters. 

両方ともnothing(何もないもの)を主語にした文章で

「何も~ない」という意味です。

Nothing changes. (何も変わらない)

Nothing matters. ※matterは『問題になる』 『重要である』という意味です。

この文脈でのNothing matters.は(何をしてもしょうがない)というような意味だと思います。

 

続いて、

"You can't teach an old dog..."Well, you know the saying.

 

※sayingは「ことわざ」という意味です。

 

この文章の後半は【(あなたは)このことわざを知っていますよね】という意味です。

この文脈でわかることは、前半のYou can't teach an old dog の部分はことわざだということですね。

このことわざ、『...』のところに続きがあって、全部言うと、

You can't teach an old dog a new trick. となり、

(老いた犬に新しい芸を教えることはできない)→「年老いてから新しいことを学ぶのは無理だ」という意味です。

しかしながら、この本のテーマは「人生の後半をどうよりよく幸せに生きるか」ということ。

それなのに、こんな出だしで大丈夫なの・・・と不安になりますね。

 

ですが、そこはその続きのWell, you know the saying. という風に

ことわざをあえて全部書かずに途中で省略して、

≪このことわざ、言わなくてももうご存じですよね(だからこの続きは言いません)≫

とされているところがポイントで、

この続きの展開で、「そんなことはない!年齢を重ねてからでも思い立ったらなんでもできる!」

ということが伝えられています。

 

ここからまたさらに使える表現があるのですが、

続きはまた次回、表現の解説と活用とともにご紹介します(^-^)/

 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ゆっくりハリーポッター(1... | トップ | Do It Now -Part 2- nothing... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿