この家 出身の娘さんが
4歳の女の子と 3歳の男の子を連れて 実家である この家に 遊びに来ていた時の話。
私の知人が 急に訪ねて来たので 私は居間に上げようとしたら
ママ(この家出身の娘さん)は 急いで居間から 隣の部屋へ 子供を連れて 逃げ込みました。
急いで 戸を閉めて そっとしているように 二人の子供に言い聞かせているのです。
でも 子供は どうも気になるらしく 戸を10cm位 開けたり 閉めたり。
私は 気付かないふりをしていたのですが
とうとう知人は
『こんにちわ、ぼく何歳? お名前は?』と声をかけました。
すると 隠れていた 上の子まで顔を出しました。
『あら、おねえちゃんもいるの?おねえちゃん何歳? お名前は?』
ママは 『しまった、しょうがないなぁ~』とばかり居間に出て来て挨拶を。
知人は『私にも姉の子で 4歳の甥がいるんですよ。』と言った。
ママは『あら そうですか。そのお子さんは 男のお子さん、女のお子さん?』と聞いた。
私は あわてて『甥子さんだもの 男のお子さんですよ。』と。
こんな調子の娘さんがいるんです。
それでも ちゃんとした大学英文科卒。カナダに留学経験有り。
美人でミスOOまでなっても 上場企業に就職しても この調子。
顔と 遣う言葉が 一致しないのが不思議なくらい。
お友達が帰ってから
娘さんは言った。 『私、お父さんの血すっているから・・・ボケで御免ネ』
私は言った。『お父さんの血すって、じゃなく お父さんの血ひいて、でしょう!』
この娘さんのお父さんも ちょっとボケなんです。
この娘さんの 結納の後の 両家の食事会の時 メニューを見て
『本日の料理』を『日本の料理』と 大きな声で読んだのです。
赴任手当てを ひにん手当て と言ったり
止血剤を とけつ剤 と言ったり
ホントにこの人 日本人かしら・・・英文科じゃなく国文科に入れば良かったのに・・・・