「借りる」は確かに「rent」なんだけど......

2017-05-31 15:49:16 | 語学学習
 先日、いつも見ているクイズ番組を見ていたら、また日本語の単語を英単語にするという問題が何問か出された。その中で、「借りる」は?という問題が出て、解答者が「レンタル」と答えて、不正解だった。アメリカ人と思われる先生が出てきて、次のように補足説明をした。

 「レンタル」は形容詞だし、問題は「借りる」で動詞なので、正解は「レント」じゃなきゃだめです、というものだった。この先生の説明は、確かに正しいけれど、僕としては不十分な説明だと思った。バラエティー番組的なクイズ番組なので、こんなもんなのかなあ......と思ったけど、全国ネットの番組だし、テレビの影響は大きいだろうから、もう少し詳しく説明してほしかった。こんなふうに思うのは、おそらく僕の職業病だろうけどね。

 じゃあ、もうちょっと詳しく説明させて下さいね。
 「レンタル」は「rental」と書きます。意味は「貸出の、賃貸の」で、形容詞です。
 「レント」は「rent」と書きます。意味は「借りる、貸す」の両方あります。ただし、「賃貸料を払って借りる」、「賃貸料をもらって貸す」、つまり、「お金がからむ」ということです。ついでに、「rent」は名詞としても使えます。その時の意味は「家賃、賃貸料」です。

 お金がからまないで、「ただで借りる」は「borrow」、「ただで貸す」は「lend」です。

 英語を勉強していない人や英語に興味のない人にとっては、どうでもいい話だったでしょう。英語を勉強している人は、参考にして下さいね。

 それでは、きょうはこの辺で。

コメント (1)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 「ライラック」と「リラ」.... | トップ | 「うすぎりスライスチーズ」... »

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (tats)
2017-06-01 18:57:04
こんにちは!丁寧で判りやすい説明、とても参考になります。ありがとうございます(^^)/
返信する

コメントを投稿

語学学習」カテゴリの最新記事