(新)爺砲弾(時事放談)goo版

大陸浪人毛沢山が写真で中国文化を紹介してますw。

日本語大好き中国の巻

2010年11月16日 | 中国的日本語
最初にこちらをポチッとよろしくおながいします。
にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
にほんブログ村

町で見かける日本語表記

私は良くスーパーへ買い物へ出かけます。

スーパーに並んだ食材やお菓子には日本語で書かれたパッケージがけっこうあります。

半日運動してるくせに日本語好きなのかよ?

 

夕飯は鍋にしようと思ってエノキダケを手に取ってみると、なぜか日本語が?

中国語の品名表記はありません。これでわかるのでしょうか?

まあ、見ればわかりますけどね。

中国製スープにもなぜか日本語が。

トマトたまごスープ

中国では定番のスープです。

 

ミックスキノコスープ。

ほうれん草たまごスープ。

 

やっぱり自然はおいしい。

ブタ肉のジャーキーの何処が自然なんだかわかんねえよ。

 

鱈のおつまみ。

なぜか東海道。

なぜかワサビ味?

新パッケージで登場。

怪味とは珍味の事らしいです。 

すこやか。

 

ぜぼうのスナック。

意味不明。

ただの落花生。

自然の奇味のツタ獨特

ワヌキ風情のき味部いへひ。

完全に意味不明。

なぜパッケージに日本語を使いたがるのか不思議なのですが、日本製品だと思わせる為なのでしょうか?

 

食品だけでなく車にも

日本のナンバープレートの真似なんでしょうね。

新宿区のナンバーなんてないのに。(笑)

 

 

次は日本人が見たら笑ってしまう中国語です。

中国語なんですが、日本人には受けます。

なんかちょっといやらしいカンバンです。

成人保健とは成人の健康用品ではありません。

おとなのおもちゃ。(女性通訳談)(笑)

 

金玉良縁!(爆)

玉がでかいと良縁なのか?

 

と思われる方は

↓ここをポチッと宜しくお願いします。






こっちも参加しました、さらにポチッっとよろしくお願いします。


最新の画像もっと見る

16 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (AnNa)
2010-11-16 22:19:00
思わず笑ってしまいました(笑)
時々日本人が見て『えっ』と思う
看板など沢山ありますよね(笑)
返信する
Unknown (素人)
2010-11-16 22:40:16
日本が嫌いなハズなのに…日本に憧れている?(笑)

韓国人と同じだなぁ~(大爆)
返信する
Unknown ()
2010-11-17 02:48:28
いつも見ています!やはり中国で生活は厳しいですか?
返信する
Unknown (siraok)
2010-11-17 02:52:34
金玉良縁って・・一体何の広告なんですか。まさかお見合い?露骨過ぎませんかね。笑。
返信する
Unknown (mini市民)
2010-11-17 05:28:29
おはようございます。

今日も面白かったです。
最後のオチまであって、しっぽまであんこの詰まった鯛焼きみたいでした。


中国人は日本語が好きなんでしょうかね?
そういえば中華人民共和国の「人民」も「共和国」も日本語ですしね。
返信する
木目の細かさがない (青島老人)
2010-11-17 08:30:58
中国では出来上がった商品を検査する木目の細かさが無い。デザインの一部と軽く考えている。国民性の違いですかね?
返信する
騙すか騙されるか (水瓶座)
2010-11-17 09:35:21
んんー、日本を好きか嫌いかは別として、
日本語表記があると「高質・安全・安心」と
思い込ませるのかもしれませんね。

もちろん買う方もそのだましテクニックは承知の上でしょうが。(笑)
返信する
Unknown (とおりすがり)
2010-11-17 13:25:11
東海道棒鱈の袋のデザインは、どこかのカツオブシのものをパクったものと思われますw
返信する
キンキンキン (わんばぁだん)
2010-11-17 21:48:10
食用キン
野キン
タ○キン
すごい“キン”オンパレードですね。(爆)
最後は、金玉 = 金余 = jinyu = 金持ち = カネが有れば良い縁がある? って事でしょうかね。(謎)
返信する
Unknown (客桟老板)
2010-11-17 22:57:10
金玉ってのは、金や玉(ぎょく)のように貴重なもののたとえです。
金玉良縁は、紅楼夢に由来し、良縁の代名詞とされているようですね。
 
http://baike.baidu.com/view/91489.htm
 
無錫には、金玉良縁大酒店ってのがあるようですが、婚礼に使われる
ホテルかレストランの宣伝じゃないでしょうか?
日本人客が婚礼を開くと、尾形大作が無錫旅情を歌ってくれるそうです。

ま、金玉を日本語で読むと、ただのキンタマではありますが。
返信する

コメントを投稿