PAGES OF MY LIFE ~著作権保護ページ~

徒然綴り・・・歌詞&ひとり言

COFFEE RAIN

2008年06月24日 02時21分20秒 | Weblog
You said "too late" over the coffee
(キミはコーヒーの向こうで、「もう遅いわ」と言った)
"Isn't it too late?" (「遅くないんだろう?」)
          because you called me...
          (キミが僕を呼び出したのだから・・・)
Coffee dripped like raindrops
(コーヒーは雨滴のように滴っていた)
It made me hurry
(それは僕を急がせた)
Coffee dripped like raindrops in the glass pot
(コーヒーはガラスポットの雨滴のように滴っていた)
i was looking for the right word     
(僕は相応しい言葉を捜していた)
                *
You said "last night" over the coffee
(キミはコーヒーの向こうで、「昨日の夜」と言った)
"don't talk about it"(「話さなくていいよ」)
           only you... become easy...
           (キミは楽になるかもしれないけど・・・)
Coffee dripped like raindrops
(コーヒーは雨滴のように滴っていた)
It made me become silent
(それは僕を黙らせる)
Coffee dripped like raindrops in the glass pot
(コーヒーはガラスポットの雨滴のように滴っていた)
For whom were you crying?
(キミは誰の為に泣いていたのか)
                *
i can do nothing but get the answer by my experience of the past
(僕は過去の経験によって答を出すしかない)
It will not become what we ideally imagined
(僕たちが理想的に思い描いていたものとは違っていても)
                *
Coffee dripped like raindrops
(コーヒーは雨滴のように滴っていた)
It made you become silent
(それはキミを黙らせる)
Coffee dripped like raindrops in the glass pot
(コーヒーはガラスポットの雨滴のように滴っていた)
                *
i deleted mine from the name list in your cell-phone
                *
Why were you crying?
(キミは何故、泣いていたのか)
                *
                *

わたしのバラージュ ~Roma Man~

2008年06月23日 06時41分14秒 | Weblog
ギターを かき鳴らす 長い指
評判は 砂風が広める
   あなた目当てに 踊り子たちが
   今夜も このテントに集まるの
      間奏のウインクは 誰にあげるの
      みんなが夢中で あなたを見つめてる
愛しいロマ わたしのバラージュ
   せめて一夜hitoyoの愛を
            *
流離sasuraう者同士 一期一会 
   会えなくなる前に 気づいて
            *
シルクも毛皮も 満ちた馬車house
目印がなくても 知られてるわ
   幾つの国に 恋人がいるの
   あなたの キャラバンは有名よ   
      演奏が終わったら 誰を選ぶの
      それを知るまで みんなは帰れない
愛しいロマ 凛々しい面omo立ち
   光る 優しい瞳
            *
西と東に向け 分かれる日が
   永遠に来ないように 祈るわ
            *
ひとりひとりに 手渡す 
タロット・カード あなたの賭け
    受け取りながら 女は ざわめく
    あなたは どのカードに決めるの
       「恋人」の大アルカナ 誰が引くの
       それとも今夜は 「太陽」?「魔術師」?
愛しいロマ わたしのバラージュ
   運命ごと 抱いて
愛しいロマ わたしのバラージュ
   せめて一夜hitoyoの愛を
            *
            *
     

2008-6-23のメッセージ【コリタ・ケント】

2008年06月23日 04時55分17秒 | Weblog
おはようございます!
本日は、
・オリンピック・デー ・踏み切りの日 ・UFOの日
・沖縄慰霊の日
         ・・・1945(昭和20)年、沖縄決戦が終結した。
                     地上戦犠牲者20万人。
                 *
             【コリタ・ケント】
            瞬間を愛しなさい。
         その瞬間のエネルギーは、
         どんな障害をも乗り越えて
             広がりますよ。
                 *
           瞬間の積み重ねが1日。
             瞬発力と持続力で
             ヨロコビ倍増~♪
             どっぴゅ~ん♪
                 *
本日も、あなたにイコト、感謝と祈りと共に。
イッてらっしゃ~い!!                continue

慎・求 /他

2008年06月23日 03時25分42秒 | Weblog
◆ との曇り 晴れ開aく空に 止観shikan三度mitabi

一面の曇り空が 開くように晴れると
(↑夏になると)
三度 止観をするだろう
(した方が良い)

止観→ 雑念去って澄んだ心になり、
      正しい知恵をもって
       すべてのものを見分けること

     ● Those Inattentive Fall to the Same Hole 
                   ↓ 
        油断する人が同じ穴に落ちる

◆ 我ら棲む 「弧」の世界こそ 「孤」の珠連
     求め営まば 遭わざらめやも

私たちが住む、この円のような世界も、
よく見れば孤独の珠が連なったものなのだから、
求めようと手を尽くすのならば、
会わないことがあるだろうか、
いや、きっと会える。
     ↓
周りの人々が親しく繋がっていて、
自分だけ輪の外に居るような気になってしまう時も、
また、自分は
多くの人との輪の中に属していると感じる時も、
本質的には同じである。
     求めるものがあるならば、
     自分を責めたり、周りを責めたりするよりも、
     先ずできる努力をみつけて行okonaった方が、
     きっと、叶うよ。

::::::::::::::::::::

◆  空行の後に 「決めたの」と 結句あり
      唐突宣言 我を惑わし

Mr.No-Titer (ミスター・無力価) ~アジアの螺旋~

2008年06月23日 00時28分49秒 | Weblog
漂流心 3つの国の間で
スポット・ライトを探して 血の海を這った
Mr.No-Titer
見つけたのは 裏切りの melting point (融点)
気に入らなかったから 渡りに船
   なぁ オレも無いんだから
   みんなも 無くてもいいだろう 
パスポート 3つの名前とAGE
どこの国にも協力者 氷の空を飛ぶ
Mr.No-Titer
手に入れた 裏切りの freezing point(凝固点)
もっとデカイことを やりたかった
   さぁ オレも滅びるから
   みんなも 恨まないでくれ
   彼は 進みながら叫ぶ 
Gimmie neutralizing pill (中和剤をくれ)  
Give, so that I can offset it (相殺できるほどくれよ)
              *
Mixed blood 右も左も同じラスト
相手によって変わる 存在モル濃度
Mr.No-Titer
気がつけば Depression of freezing point (凝固点降下)
目先の刹那が全て 覚悟の闇
    ほら みんなも無いんだから
    オレだって 無くても嘲笑うなよ
数年前 誰が予測しただろう
専門家ほど的外れ 古い残酷の書
Mr.No-Titer
使い分け 裏切りの Dirty dirty money (汚いマネー)
オレがやらなくたって 誰かやった
     なぁ なんでオレだけだよ
     他にも ウジャウジャしてるのに
     彼は 悔いながら弁解
Gimmie neutralizing pill (中和剤をくれ)  
Give, so that I can offset it (相殺できるほどくれよ)
              *
The spiral of Asia...........(アジアの螺旋)
Too different justice.........(違いすぎる正義)
              *
Gimmie neutralizing pill (中和剤をくれ)  
Give, so that I can offset it (相殺できるほどくれよ)
              *
              *

サマー・ナイト・チェリー

2008年06月22日 23時02分47秒 | Weblog
あなたが 目を留めた
  まだ あおい ほおずき
    都会の人には 珍しいの
朱akaくなぁれ
  ランタン・プラント(lantern plant) 
    見せてあげたい 私の 
      夕陽のように 燃えるハート
        さわって グラウンド・チェリー(Ground cherry)    
                *
あなたを 見つめたい
  でも 見つめないでね
    はずかしい涙 キスで隠して
終わらないで
  ラブ・ランドスケープ(愛情風景)
    行かないで欲しい どこにも
      残される日の 燃える寂しさ
        怖いの それきりになりそうで
                *
そのままで
  ランタン・プラント(lantern plant) 
    引き裂かないで 運命
      燈した灯akari 消せない跡
        刻んで サマー・ナイト・チェリー
                *    
あなたが 目を留めた
  あおい ほおずき
    今年も ふくらんで
       ・・・ 待っているの
                *
                *

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

【ホオズキ(食用含む)を英語で言うと】
lantern plant
ground cherry
strawberry tomato
golden berry
winter cherry
husk tomato
など、色々あるようだ。

近年、翻訳の際には、
なんでもかんでも日本のものが、「Chinese何とか」に訳されてしまう傾向あり。
ホオズキも、Chinese lantern という言い方が広められている。
しかし、日本文化のアイテムとして、日本人が話す時は
Japanese lanternで問題ない。
∵ ホオズキを、日本情緒として理解している外国は少なくない。

2008-6-22のメッセージ【ブルガリアの諺】

2008年06月22日 05時30分11秒 | Weblog
おはようございます!
本日は
・ボウリングの日
・かにの日
・日韓条約調印記念日
               *
          【ブルガリアの諺】
       夫は家の頭、妻は家の心。
               *
(類似に、「夫は家を支え、妻は家を飾る。」もある。)
               ↓
夫は一家の長として、
家の経済・規律・名誉に関して責任を持ち、
妻は主婦として愛情を注いで明るい家庭をつくり出す、
という夫婦の役割の理想を表したもの。
               *
僕は個人的に、このような家庭を夢見ています。
               *
今日もあなたにイイコト、横歩きせずに真っ直ぐに!
(かにの日だから。)
男子は、蟹に挟まれないように要注意だーっ!!
                      o( ≧▽≦)/ お大事にっ♪
               *
行ってらっしゃ~い♪                   David

Mr.Operation        ~時代操作人~

2008年06月22日 04時23分45秒 | Weblog
my mom became gentle whenever my results were improved
(オレの成績が上がると、母親は優しくなった)
she was faultfinding, so i studied hard
(母親が口うるさかったから勉強したんだよ)
but there was no time to make friend during busy every day
(でも忙殺の日々の中では、友人を作る時間はなかった)
                *
in the dead of night, i thought, "for what will i on earth study?"
(夜中に「一体何の為に勉強しているのだろう」と思うことがあった)
"will it be the one to be compelled from surroundings
before my own sense of values is formed?"
(「自分の価値観が形成される前に、
周囲から強制されるようなものなのだろうか?」)
                *
but i didn't have even time to look for the answers
(でも、その答を探す時間さえなかったよ)
many methods of deceiving myself quickly were required
(手っ取り早く、自分を誤魔化せる方法が沢山必要だった)
                *
only when praising my results, dad came into my room
(父親はオレの成績を褒める時だけ部屋にやって来た)
when i worried, he didn't also speak to me
(悩んでる時には、話しかけてもくれなかった)
and a moistened heart didn't grow up during busy every day
(そして忙殺の日々の中では、潤う心は育たなかった)
                *
in the dead of night, i thought, "for whom am really i alive?"
(夜中に、「一体誰の為に生きているのだろう」と思うことがあった)
"do i know that i should know before yet more than i study?"
(「勉強するより以前に知るべきことをオレは知っているのか?」)
"will i be at a loss in living in this way if i know it?"
(「もし知っているなら、なぜこのように
               生きることについて途方に暮れるのか?」)
                *
but i didn't have even time to look for the answers
(でも、その答を探す時間さえなかったよ)
i could not but study as if i took revenge on someone
(誰かに仕返しでもするかのように勉強するしかなかったんだ)
                *
why do you turn such a cold glance to me?
(なぜあなたは、そんな冷たい視線をオレに向けるんだ?)
i got the pleasure which operates to a world by work
(オレは仕事によって世の中を操作する快楽を得たんだ)
why do you turn such a cold glance to me?
(なぜあなたは、そんな冷たい視線をオレに向けるんだ?)
this world becomes it according to my desire
(オレの思い通りの世の中になっているのに・・・)
                *
                *

流れる間もなく蒸発する汗。

2008年06月22日 01時35分40秒 | Weblog
それは本日のことであった。

シスターの所に呼ばれ、行って見ると、M恵さんが居た。
M恵さんとKEN母子の問題は、解決への方向性が見え始めたので、
いつものように今夜は、KENが我が家に泊まりに来たいということだった。
俺は、夕方ボーイズとKENを迎えに来る約束をして別れた。

夕方、会社から再びボーイズとKENを迎えに行こうとしていると、
携帯に電話が。
「Yです。ゲンキ~?覚えてる?」と女性の声が。

「今、トーキョーに居るの。30分でいいから、お茶しない?」
と言うので、あれこれ当時のことを思い出しながら約束をして、
静かなラウンジで待ち合わせた。

行って見ると、やはり、その子であった。
しかも、なんと、その子の膝の上で、赤ん坊(男児っぽい)が寝ていた!

俺 「け・・・結婚したのかぁ~?知らなかったよ。おめでとう。」
Y  「・・・してないヨ。」

             ぇっ Σ(`・д・´)
俺   「・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。」
      (↑急に何を訊いていいのか悪いのかパニックになり。)

俺  「・・・・・いつまで東京にいるの?」
   (↑結婚や赤ん坊の話には、取り合えず触れないことに決定。)
Y  「明日。・・・昨日友達の結婚式だったの。ここのホテルに泊まったの。」

と言ってる最中に、赤ん坊は動き出した。
彼女はバッグからストローのようなものが付いたカップを出して、
赤ん坊に何かを飲ませた。
                  --- 見入る俺。---

その時、「ほ~ら、パパでちゅよぉ~♪」と、突然彼女は、
俺に顔が見えるように、赤ん坊の抱き方を変えた。

       パっ?!   ΣΣΣ(`・д・´;)

赤ん坊は、脚をがくんがくんさせつつも、テーブルの上を物色中。

俺  「は・・・ハハハ・・・(; ̄▼ ̄;A  この子、何歳だって?」
                       (↑ヨユーぶちかましつつ探り中。)
Y  「もうすぐ1才よ。」

(1才?・・・・・・・・Yちゃんと俺がイロイロあったのは・・・・ぇ~と・・・。)
と考えていると、赤ん坊がニッコリ笑って、バッチリ俺の顔を見た。

   Σ(0∇0 ) Σ(0∇0 ;) Σ(0∇0 ;;) 
       (メが緑色ッ!!!おい、この子の目はグリーンだぞっ!!
             俺の子?!この子は、俺の子か?! )

あまりの衝撃に絶句しつつ、しかし、その間にもあれこれ考えた俺。
(そうだ、確か、あの頃は、●●テレビの関係者の仕事をしていた頃だから
2年位前だぞ。
・・・でも、こういうことは、何年の何月、とかハッキリしないと・・・。
あぁ、でも家か会社に戻らないと、ハッキリ分からない・・・。
もしも俺の子供だったら、俺の取る方法は1つ。
・・・か2つ。・・・か3つ。あるな。
あぁどうしよう。第一俺1人で決めることじゃないよな。
でも、でも・・・こんなことなら、あの時、もっと生でヤッ・・・)

とパニクッていると、
「お待たせ~!初めまして~!」と1人の外人女性がやって来て、
何か話しながら、Yちゃんの隣に座った。
更なるパニックに襲われる俺。
外人女性は赤ん坊を抱きしめてYちゃんと話している。

俺 「あ!」

  その時、気づいた。その女性の目の色がグリーン!

Y 「キャハハ!今真剣に考えてたでしょう~?
  この子、ここに居るアンジーの子供です♪ごめんねっ!」

ずど~~~ん・・・・・ (; ̄ _  ̄) =3=3=3  
                         一気に脱力する俺・・・。

アンジーなる人は少々話した後、赤ん坊を抱いて席を立った。
赤ん坊は彼女の肩越しに俺を見て、キャッキャと笑いながら去って行った。

Y 「もし、私の子供だったら・・・。Davidの子供だったら、・・・どうしたのぉ?」

とYちゃんはケラケラ笑いながら俺に訊いた。
俺は苦笑しながら、何も言わずに水を一気に飲んだ。

心の中に、安堵の3倍くらい大きな、"ガッカリ"が在った・・・。

類・似

2008年06月22日 00時18分11秒 | Weblog
◆ さし持たず いたづらに悪しき 識shikiの組soよ
    されど交者あり かの低き様にも

社会と自分たち、責任と影響、
という意味の物差しを持たずに、
空しくも悪い内容を組み立てている。
けれど、
集まり交じろうとする人々もあるのだなぁ、
あのように程度の低い様子であっても。

  ● People Like Thing similar to Themselves,
            Respectively
                ↓
    その人が好むものは、その人自身を表している。

◆ ことわり捨て置く おとなびと 
      幼なびとに信を起こせず さいなめど

道理を無視して生きる大人は
子供に信じる気持ちを教えることは出来ない。
どんなに叱ったところで。

  ● Adults Use
       Real Intention and Principle Properly
         and Child Uses Adults Properly
                  ↓
    大人は本音と建前を、
    子供は大人たちを、使い分けます。