PAGES OF MY LIFE ~著作権保護ページ~

徒然綴り・・・歌詞&ひとり言

2008-12-12のメッセージ【マダガスカルの諺】

2008年12月12日 04時32分58秒 | Weblog
                     おはようございます!

       
             さて、本日は、
             ・カーバッテリーの日 ・漢字の日 ・児童福祉法公布記念日
             ・ダズンローズデー(恋人に12本の薔薇を贈る日らしい) etc.

                           *

                      【マダガスカルの諺】



             あなたの愛をプライドの中に包んではなりません。

                           *
                    恋愛、友愛、家族愛・・・。

               愛の為なら、プライドなんか消え失せる。
                                         愛っ!o(・ω・´

=======================================
                      
                   ぽわわぁ~ん ◯Οo ( ̄▽ ̄*)

=======================================

       今日も1日、無事に生き延びましょう!           
       あなたにイイコト、愛と共に♪
                                  行ってらっしゃ~い o( ≧▽≦)/♪


============== JAPAN FOR REALLY JAPANESE!=========

Regrettable Meander ~ 悲しみの遠回り ~

2008年12月12日 03時48分21秒 | Weblog
You tried to kill me                              (君は僕を殺そうとした)
I had also to do so                       (だから僕もそうせざるを得なかった)
                           *
Do you think that we should talk more          (君は、僕たち双方が生きている間に、
While are alive both                         もっと話し合うべきだと思うかい)
                           *
Or do you have a meaning                    (それとも、個人的な話し合いより
Killing each other                                   殺し合うことの方が
Than the personal talks                           君には意味があるのか)
                           *
We are on the same road                    (僕たちは同じ道の上にいるんだ)
It is only you that                                   (君だけなんだよ)
Think that we are different                (僕たちはベツモノだと思っているのは)
                           *
Should we repeat                        (繰り返さなければならないのか?)
Do you wanna continue it                             (連続させたいのか)
Regrettable Meander                                (悲しみの遠回りを)
                           *
                           *
You were betrayed                                  (君は裏切られた)
Man you thought your ally                        (味方だと思っていた男に)
                           *
And, it's your vitality to hate me now         (そして今、僕を憎むことが君の生命力だ)
While we're alive both                          (僕たち双方が生きてる限り)
                           *
When you get a goal about me                 (もし僕に対する目的を遂げたなら
Do you think he give                                      (彼が君に
The promise to you really                             約束すると思うかい)
                           *
Our fate's on the same road               (僕たちの運命は同じ道の上にあるんだ)
It is only you that                                   (君だけなんだよ)
Think that we are different                 (僕たちがベツモノだと思っているのは)
                           *
Should we repeat                        (繰り返さなければならないのか?)
Do you really need it                               (本当に必要なのか)
Regrettable Meander                                (悲しみの遠回りは)
                           *
                           *
             Do you know BUSHI-NO-NASAKE, Samurai's Mercy?
                 (武士の情けって知ってるかい?)
                Men who have it are killed from back
             (それを持っている男は、背後から殺されるんだよ)
               Do you think I have that or don't you think?
     (君は、僕が武士の情けを持っていると思うかい?それとも思わないかい?)
                           *
                           *
We are on the same road                    (僕たちは同じ道の上にいるんだ)
It is only you that                                   (君だけなんだよ)
Think that we are different                (僕たちがベツモノだと思っているのは)
                           *
Should we repeat                        (繰り返さなければならないのか?)
Do we must continue it                         (続けなければならないのか)
Regrettable Meander                                (悲しみの遠回りを)
                           *
                           *


BABY, YOU'RE MY TWINKLE STAR

2008年12月12日 02時34分01秒 | Weblog
I'd been loved by no one so far               (私は誰にも愛されたことがなかった)
My parent                                            (親からも)
And the person i loved                             (私が愛した人からも)
From no one                                          (誰からも)
                           *
No special feelings                              (特別な感情なんかない)
Only just a friend                                     (ただの友達)
I thought you thought so, too                (あなたもそう思ってると思ってたの)
                           *
Feeling the time of birth                           (誕生の予感がするの)
In your hand                                    (あなたの手の中に)
With trust                                        (信頼と一緒に)
Only                                                (唯一の)
Twinkle star                                         (きらきら星)
                           *
                           *
I knew that only used by somebody    (私は誰かに利用されただけだった、って知ってる)
Forced smiles                                   (作られた笑顔たち)
Words meant another minds                      (言葉の意味は心と違った)
Lonely nights                                     (淋しい夜ばかり)
                           *
No requests to you                         (あなたに望むことは何もないの)
Please keep you yourself                       (どうぞ、あなたのままでいて)
You know unaffected me, not artificial me   (あなたは飾らない私を知っていてくれるから)
                           *
Feeling the time of birth                           (誕生の予感がするの)
In your eyes                                    (あなたの瞳の中に)
With consideration                                 (思い遣りと一緒に)
Only                                                (唯一の)
Twinkle star                                           (輝き星)
                           *
                           *
            I wanna give you me who can love someone crazily
       (狂おしく誰かを愛することが出来る私を、あなたにあげたいの)
                    Known to nobody yet
                     (まだ誰も知らない)
            I wanna give you me who can love someone crazily
       (狂おしく誰かを愛することが出来る私を、あなたにあげたいの)
                 Keep holding my hand tight, baby
                (つないだ手を離さないで、ベイビー)
                           *
Feeling the time of birth                           (誕生の予感がするの)
In your hand                                    (あなたの手の中に)
With trust                                        (信頼と一緒に)
Only                                                (唯一の)
                           *
Feeling the time of birth                           (誕生の予感がするの)
In your eyes                                    (あなたの瞳の中に)
With consideration                                 (思い遣りと一緒に)
Only                                                (唯一の)
                           *
Twinkle love                                           (輝く愛を)
                           *
                           *