My son and daughter get married and are independent
(息子も娘も結婚して独立しているよ)
My wife is also fine
(妻も元気だ)
She's always busy for work and party attendance
(彼女は仕事とパーティーへの出席でいつも忙しい)
*
We live in the village for the retiree now
(私たちは今、退職者のための村に住んでいる)
And I look for the new life recently
(そして最近私は、新しい人生を探しているんだよ)
*
3 days a week, I'm a sub teacher for the 9th grade
(週に3日は9年生に勉強を教えている)
It's time pleasant for me
(楽しいよ)
And I got to know a woman to give happier time to
(そして、もっと私を喜ばせてくれる女性と知り合ったんだ)
*
Decision strengthens gradually whenever meeting her
(彼女に会う度、決心が固くなってゆく)
So, I ask for the new life recently
(だから最近私は、新しい人生を求めているんだよ)
*
My wife walked her own life ever since we married
(妻は私と結婚してからも、彼女自身の人生を歩んでいた)
No hatred, no denials
(憎しみも否定もないよ)
There was only a Japanese woman who needs me
(ただ、私を必要としてくれる日本女性がいたんだ)
*
I didn't think that I loved someone so much at my age
(この年になって誰かをこんなに愛するなんて考えてなかったよ)
I didn't retire from being in MAN though I was a retiree,haha
(私は退職者だけど、男を退職したわけじゃないのさ、ハハ)
*
Started the calculation of the property distributed
(財産分与の計算を始めたんだ)
Because
My wife is the woman who can live even if there's not me
(妻は私がいなくても、生きてゆける女性だから・・・)
*
*