満月通信

「満月(バドル)」とは「美しくて目立つこと」心(カリブ)も美しくなるような交流の場になるといいですね。

その8 ファジュルの前(黎明)の礼拝

2008-11-08 | 預言者さまと一緒の一日
بسم الله الرحمان الرحيم

السلام عليكم


،عن جابر،قال؛سمعت النبيّ صلى الله عليه و سلم يقول «إنّ في اللّيل لساعة
:لا يوافقها رجل مسلم،يسأل الله فيها خيراً من أمرالدنيا و الآخرة
«إلاّ أعطاه أيّاه وذالك كلّ ليلة

「ジャービル(رضى الله عنه)によると預言者さま( صلى الله عليه و سلم)が『夜間には、ムスリムがアッラーに現世や来世の幸福を祈願すれば、主は必ずそれをお聞きとどけてくださる時がある。それは毎夜である』と言われるのを私は聞きました」
(ムスリムによる伝承)

عن إبن عمر ، قال؛ كان النبيّ صلى الله عليه و سلم يصلّى من اللّيل
مثنى مثنى و يوتر بركعة

「イブン・ウマル(رضى الله عنه)によると預言者さま( صلى الله عليه و سلم)は夜間2ラカーの礼拝を行われ、それから(最後に)1ラカーをするのが習わしでした。」
(アル=ブハーリーによる伝承・・とありますが私は見つけられませんでした。番号がわかる方お教えください。)

عن أبي هريرة أنه قال؛ كانت قراءة النبي صلى الله عليه و سلم
بالليل يرفع وراً و يخفض طوراً

「アブー・フライラ(رضى الله عنه)によると預言者さま( صلى الله عليه و سلم)の夜間の(礼拝中の)読誦は時には大きな声で、また時はに柔らかな声でなさっていました」
(アブー・ダーウードによる伝承)

アッラーのご加護と祝福がありますように
والسلام




その7 グスル(沐浴)

2008-11-08 | 預言者さまと一緒の一日
بسم الله الرحمان الرحيم

السلام عليكم


عن عائشة زوج النبيّ صلى الله عليه و سلم
كان اغتسل من الجنابة بدأ فغسل يديه ثم يتوضّأ كما يتوضّأ للصلاة
ثم يدخل أصابعه في الماء فيخلّل بها أصول شعره ثم يصبّ لى رأسه ثلاث
غرف بيديه ثم يفيض الماء على جلده كله

「預言者さま( صلى الله عليه و سلم)の妻であるアーイシャ(رضى الله عنهل)によると、ジャナーバ(交接)のあと、グスル(沐浴)をなさる時、先ず両手を洗い、それから礼拝の時と同様のウドゥーを行なわれた。その後、水の中に指を入れて(濡らしてから)、髪の根元をその指でかき回し、手一杯の水を三度頭におかけになった。それから身体全体を水を注がれた」
(アル=ブハーリーとムスリムによる伝承)

عن أبي هريرة ،قال؛قال رسول الله صلى الله عليه و سلم؛«حق على كل مسلم
«أن يغتسل في كل سبعة أيام يوماً،يغسل فيه رأسه وخسده

アブー・フライラ(رضى الله عنه)によるとアッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)は言われました。『全てのムスリムは(少なくても)七日に一度(金曜日のことか)はグスル(沐浴)をし、頭と身体を洗わなければならない』」
(アル=ブハーリーとムスリムによる伝承)

アッラーのご加護と祝福がありますように
والسلام

その6 ウドゥー

2008-11-08 | 預言者さまと一緒の一日
بسم الله الرحمان الرحيم

السلام عليكم


عن حذيفة،قال؛كان النبيّ صلى الله عليه و سلم
إذا قام للتّهجّد من اللّيل يشوص فاه بالسواك

「フザイファ(رضى الله عنه)によると預言者さま( صلى الله عليه و سلم)は深夜の礼拝(タハッジュド)のために起きる度に、シワーク(アラークの木でできた歯ブラシ)で口中を掃除なさった。」
(アル=ブハーリーとムスリムによる伝承)

عن عثمان بن عفّان ،قال؛قال رسول الله صلى الله عليه و سلم
من توضّاٌ فأحسن الوضوء خرجت خطاياه من جسده حتّى تخرج من تحت أظفاره

「ウスマーン・ビン・アッファーン(رضى الله عنه)によるとアッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)は言われました。『ウドゥーを完全に行う者のもろもろの罪業は、身体から、はたまた、爪の下からさえも、流れ落ちることだろう』」

アッラーのご加護と祝福がありますように
والسلام

その5 自然な欲求

2008-11-08 | 預言者さまと一緒の一日
بسم الله الرحمان الرحيم

السلام عليكم


عن أنس،قال؛كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذ دخل الخلاء يقول؛
«اللّهمّ إنّي أعوذ بك من الخبث و الخبائث»

「アナス(رضى الله عنه)によると
アッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)は人気のないところ(トイレ)に入るとき、『おお、アッラー、私は男女のジンからあなたに助けを求めます』と言われていました」
(アル=ブハーリー、ムスリムによる伝承)

عن عائشة، قالت؛كان النّبيّ صلى الله عليه و سلم إذا خرج من الخلاء
« قال؛«غفرانك

「アーイシャ(رضى الله عنهل)によると預言者さま( صلى الله عليه و سلم)はトイレから出られたときは『お赦し下さい』と言われていました。」
(ティルミディー、イブン・マージャによる伝承)

عن أبي هريرة،رضي الله عنه ، قال؛ قال رسول الله صلى الله عليه و سلم
・・・و من أتى الغائط فليستر ・・・

アブー・フライラ(رضى الله عنه)によるとアッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)は言われました。『・・・用をたすときは、(他の人から見えないように)隠すべきである・・』」
(アブー・ダーウードのよる伝承)

عن أبي سعد،قال؛ قال رسول الله صلى الله عليه و سلم ؛«لا يخرج الرجلان
« يضربان الغائط كاشفبن عن عورتهما يتحدّثان، فإنّ الله يمقت على ذالك

アブー・サアド(رضى الله عنه)によるとアッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)は言われました。『二人の男が一緒に用をたし、かつ陰部を隠すこともせずに、会話をしてはならない。アッラーはこれを忌み嫌われる』」
(アフマド、アブー・ダーウード、イブン・マージャによる伝承)

،عن عمر،قال؛رآني النبيّ صلى الله عليه و سلم و أنا أبول قائماً
فقال؛«يا عمر لا تبل قائمً» فما بلت قائماٌ بعد

「ウマル(رضى الله عنه)によると預言者さま( صلى الله عليه و سلم)は私が立って排尿しているのをご覧になって『ウマルよ、立って用をたしてはならない』と言われました。それ以降、私は立っったままで排尿しなくなりました。」
(ティルミディーによる伝承)

عن أبي هريرة،قال؛كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أتى الخلاء
، أتيته بماء في تور أو ركوة،فاستنجى،ثمم مسح يده على الأرض
ثم أتيته بإناء آخر،فتوضّاٌ

「アブー・フライラ(رضى الله عنه)によると預言者さま( صلى الله عليه و سلم)は人気のないところ(トイレ)に入るとき、私は水の入った容器か皮袋をお持ちし、(それで彼は)ご自身できれいにされた。それから地面で手を拭かれた。私が別の水の入った容器をお持ちすると、それでウドゥー(浄め)をなさいました。」
(アブー・ダーウードによる伝承)

アッラーのご加護と祝福がありますように
والسلام

その4 右手を使う

2008-11-08 | 預言者さまと一緒の一日
بسم الله الرحمان الرحيم

السلام عليكم


عن عائشة،قالت؛كانت يد رسول الله صلى الله عليه و سلم
اليمنى لطهوره وطعامه،وكانت يده اليسرى لخلائه و ما كان من أذى

「アーイシャ(رضى الله عنهل)によるとアッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)の右手はウドゥー(浄め)や食事と摂るために使われ、左手は、トイレなどそういったものに使われていました」
(アブー・ダーウードによる伝承)

アッラーのご加護と祝福がありますように
والسلام

その3 夜に起きて黎明に(礼拝に)立つpart2

2008-11-08 | 預言者さまと一緒の一日
بسم الله الرحمان الرحيم

السلام عليكم


عن حذيفة، قال؛كان النبي صلى الله عليه وسلم
إذا أخذ مضجعه من اللّيل وضع يده تحت خدّ، ثم يقول ؛
اللهمّ باسمك أموت وأحيا». وإذا استيقظ قال»
«الحمد لله الذي أحيانا بعد ما أماتنا و إليه النشور»

「フザイファ(رضى الله عنه)によると
預言者さま( صلى الله عليه و سلم)は眠ろうとするとき、『おお、アッラー、あなたの御名において、私は死に、また生き返ります』と言われ、そし眠りから目覚めたとき、『私たちを一旦死なせになった後、また生き返せ給もうたアッラーに讃えあれ。やがて私達は復活し、彼(アッラー)の御許に集められます』と言われるのが常であった。」
(アル=ブハーリーによる伝承)


عن عائشة، قالت؛ كان النبي صلى الله عليه و سلم
إذا قام ن اللّيل ليُصلى افتتح صلاته بركعتين خفيفتين

「アーイシャ(رضى الله عنهل)によると
預言者さま( صلى الله عليه و سلم)は夜、礼拝に立たれた時は、短い2ラカート礼拝で始められました。」
(ムスリムによる伝承)


عن عبد الله بن عبّاس أنّه رقد عند رسول الله صلى الله عليه و سلم
فاستيقظ فتسوّك وتوضّأ و هو يقول إنّ فى لسّاوات والأرض
واختلاف الّيل و النّهار لآيات لأُلباب فقرأ هؤلاء الآيات حتّى ختمالسُورة
ثم قام فصلى ركعتين فأطال فيهما القيام الرُكُوع السُّجُود
ثم انصرف فنام حتّى نفخ ثم فعل ذالك ثلاث مرّات ستّ ركعات
كل ذالك يستاكويتوضّأُ ويقرأ هؤلاء الآيات ثم أوتر بثلاث
فأذّن المؤذّن فخرج إلى الصّلاة و هو يقول اللّهمّ اجعل فى قلبي نوراً
وفى لساني نوراًو اجعل فى سمعى نوراً واجعل فى بصرى نوراً
واجعل من خلقى نوراً و من أمامى نوراً واجعل من فوقى نوراً
و من تحتى نوراً اللّهمّ أعطنى نوراً

「アブドッラー・ビン・アッバース(رضى الله عنه)によると
私は(一夜)アッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)の家で過ごした。み使い( صلى الله عليه و سلم)は起床になって歯を磨かれてから『本当に天と地の創造、また夜と昼の交替の中には思慮ある者への印がある』(クルアーン第三章190節)を唱えられ、その章の最後まで読誦し続けられた。それからそのかたは時間をおかけになって、直礼、立礼、叩頭による2ラカーの礼拝を行なわれた。それを終えるとお休みになっていびきをおかきになった。み使い( صلى الله عليه و سلم)はそのようなことを三度行われたので合計六ラカーを捧げられたことになる。彼は毎回、歯を磨きウドゥー(水による清め)され(クルアーンの)それらの節を読誦された。それからそのかたは三サラートウィトルを行われた。
やがてムアッズィンがアザーンを唱えると、み使い( صلى الله عليه و سلم)は『おお、アッラー、私の心に光を、私の舌に光をお置き下さい。私の聴覚に光をお置き下さい。私の視覚に光をお置き下さい。私の後ろに光を、私の前に光をお置きください。私の上に光を、私の下に光をお置き下さい。おお、アッラー、私に光を強力にして下さい。』と言われながら礼拝にお出かけになった。」
(ムスリムによる伝承)

アッラーのご加護と祝福がありますように
والسلام

その3 夜間に起きて黎明に(礼拝に)立つpart1

2008-11-06 | 預言者さまと一緒の一日
بسم الله الرحمان الرحيم

السلام عليكم

عن مسروق،قال؛سألت عائشة؛ أيّ العمل كان أحب ألى
رسول الله صلىالله عليه و سلم؟ قالت؛ الدائم.
قلت؛ فأيّ حين كان يقوم من اللّيل؟ قالت؛كان يقوم
إذا سمع الصّارخ

「マスルーク(رضى الله عنه)によると
私がアーイシャ(رضى الله عنهل)にアッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)が最も喜ばれる行為について尋ねた。彼女は『み使い( صلى الله عليه و سلم)は継続的になされる行為をお好みでした』と言った。私が『み使い( صلى الله عليه و سلم)は、夜間、何時礼拝されましたか』と尋ねますと、『み使い( صلى الله عليه و سلم)は鶏が鳴くのを聞かれると起床して、礼拝されました。』と彼女は答えた。」
(アル=ブハーリーとムスリムによる伝承)


عن عائشة أن النبي صلى الله عليه و سلم
كان يقوم اوّل اللّيل و يقوم آخره فيصلّى

「アーイシャ(رضى الله عنهل)によると
『預言者さま( صلى الله عليه و سلم)は夜は早くお休みになり、夜も大分深まってから目を覚まされ、礼拝なさっていました。』」
(アル=ブハーリーとムスリムによる伝承)


عن أبي هريرة،قال؛سمعت رسول الله صلى الله عليه و سلم يقول
«أفضل الصلاة بعد المفروضة في جوف الليل»

「アブー・フライラ(رضى الله عنه)によると
アッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)がこう言われるのを聞いた
『義務の礼拝に次ぐ最もよい礼拝とは、夜の中間にする礼拝である。』」
(アブー・ダーウードによる伝承)

عن أبي أمامة،قال؛قال رسول الله صلى الله عليه و سلم
عليكم بقياو الليل؛فإنّه دأب الصاحين قبلكم»
و هو قربة لكم ألى ربكم، مكفرة للسيّئات
«و منهاة عن الإثم

「アブー・ウマーマ(رضى الله عنه)によると
アッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)は『夜の礼拝に立つことはあなた方よりも以前の敬虔な者たちの習慣として行っていたことゆえ、あなた方にも申し付ける。それはあなた方をアッラーへと近づけ、悪行に対しての贖いとなり、また罪から遠ざける』と言われた。」
(ティルミディーによる伝承)


عن أبي سعيد و أبي هريرة، قال رسول الله صل صلى الله عليه و سلم؛
إذا أيقظ الرجل أهله من اللّيل، ؛فصلّيل أو صلى ركعتين جمياً»
«كتبل في الذاكرات

「アブー・サアドとアブー・フライラ(رضى اللهعنهما)によると
アッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)は言われた
『男とその妻が夜中に起きて、2ラカーの礼拝を共に行ったら、アッラーをズィクルする(思い出す)男女たちのの仲間だと書き留めるであろう』」
(アブー・ダーウードとイブン・マージャによる伝承)


عن أبي هريرة، قال؛ قال رسول الله صلى الله عليه و سلم
يعقد الشيطلن على قافية رأس أحدكم إذا هو نام ثلاث عٌقد»
،يضرب على كل عقدة؛عليك ليل طويل فارقد
،فإن اسطيقظ فذكر الله انخلّت عقدة، فإن توضأ انخلّت عقدة
فإن صلى انخلّت عقدة، فأصبح نشيطاً طيّب النّفس؛
«النّفس؛وإلا أصبح خبيث النفس،كسلا

「アブー・フライラ(رضى الله عنه)によると
アッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)は言われた
『あなた方の誰でも就寝した時、シャイターン(悪魔)があなた方の首筋に三つの結び目をつくる(シャイターンがつくる結び目とは人は怠惰な習性におとしめる端緒となる事柄を比喩的に表現したものである。夜間の礼拝には三つの関門がある。1.深夜の起床、2.沐浴、3.礼拝であり、それぞれの行為遂行はなまやさしいものではない。それをシャイターンの三つの妨害に例えたのである。そして人が敬神性を喪失し、あるいは忘却して惰眠をむさぼることで、その結び目は固くなって解けなくなってしまう・・と「サヒーフムスリム」第1巻534p&535pでは注釈している)それら一つ一つの結び目をつくるごとに『お前にとって長い夜だ、眠れ』と言う。ところが、彼が夜中に目を覚ましてアッラーの御名を唱えると、結び目は一つ解け、次にウドゥー(浄め)を行うともう一つ解け、さらに礼拝を行うと、もうひとつ解ける。こうして彼は元気に機嫌よく朝を迎えるが、そうでないときは、不機嫌で元気のない朝となる。』」
(アル=ブハーリー、ムスリムによる伝承)
続きます
إن شاء الله
و السلام

その2 継続した行い

2008-11-06 | 預言者さまと一緒の一日
بسم الله الرحمان الرحيم

السلام عليكم

:عن عائشة٫قالت
:قال رسول صلى الله عليه و سلم 
« أحب الأعمال إلى الله أدومها و إن قل»

アーイシャ(رضى الله عنهل)によると
アッラーのみ使い( صلى الله عليه و سلم)は
「アッラーが最も好まれる行為は、たとえそれが少しであっても継続して行われるものである」と話されていた。
(アル=ブハーリー、ムスリムの伝承)

継続には忍耐が必要です。

アッラーのご加護と祝福がありますように
و السلام

その1 アッラーの御名で始める

2006-12-05 | 預言者さまと一緒の一日
بسم الله الرحمان الرحيم

السلام عليكم


لقوله عليه السلام
«كل أمر لا يبدأ فيه بسم الله الرحمان الرحيم فهو أجذم »


 預言者さま( صلى الله عليه و سلم)の言葉によると、
「慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において(という言葉)なしで始めた行いは、いかなるものも、(祝福から)遠く隔たっている」
(イブン・カースィールのタフシィール)

 「起きたとき」「食事するとき」「掃除にとりかかるとき」「出かけるとき」「車に乗るとき」「手紙書くとき」などなど・・何でも何か始めるときには「アッラーの御名」を唱えましょう。そこには祝福があります。

アッラーのご加護と祝福がありますように
و السلام