ヒョンな事で知り合ったスリランカ人の 代書作成でパタパタ。 重機や自動車パーツの中古販売・海外輸出を 手掛けている日本人の知人が、 雇っていたスリランカ人で、 新たに、このスリランカ人を社長で、 立ち上げた会社の依頼という、 とて~も ヤヤコシイ 知り合いからの依頼・・ 雛型は以前に作成済みで、 ほぼ文章入れ替えだけで済むので それほど手間は掛からないのだが、 いつも急ぎなのが大変! 本業の隙間を縫って作成するので、焦る・・ 名前(スリランカ人)を英語表記とするのだが、 長いやら、聞き慣れない名前やらで、 よ~く確認しないと、ミスをする。 スリランカから日本への渡航ビザ申請書に 添付するため、ミスがあってはいけない。 今日は、他にも 別の書類をメール貼付で送る依頼もあり、 書類をPDFファイルとしてスキャンしてからの作業。 どうも認可された輸出・船積書類のようで、 鮮明さが求められ、JPGではなく、PDFとしてスキャンする。 この会社からは、PCで作成するものを 担当させていただいており、 雛型さえ作ってしまえば、 急ぎという事を除き、割と率の良い仕事を頂く。 (頻繁ではないですけど・・) 韓国人からはウォンのレート(円換算)の問い合わせ、 ・・なんて事も多々。(お金にはなりません) 本業、コーヒー屋。 場合によって、PC関連のお仕事(私ができる範囲)。 コーヒー専門店(喫茶)・珈琲豆の店内およびネット販売・ 業務用珈琲豆卸をメインに、 ホームページ作成や手直し・簡単なSEO対策、 書類作成、その他PC関連をチョビチョビ。 仕事は多いのだが、楽な生活はなかなか・・ やはり、ご時世ですかね? |