方言
2005-10-25 | 沖縄
福岡を舞台にした小説を読んだので、 お国言葉を
思い出しました。
北九州市の言葉は、語尾に、「ちゃ」と「と」を
付けることが多いです。
「そうっちゃ(そうなのよ)」
「行ったと?(行ったの?)」
という具合です。
「とっとっと?(取っているの?)」
となるわけで、鳥じゃないですよね。(笑)
標準語だと思って
「それ、なおしてください」
と言ったのに、
「どこが壊れているの?」
と言われたことがあります。
「しまう」ことを「なおす」と言うのは方言だったのですね~。
逆に、北海道の人から、
「その椅子、なげていいから」
と言われ
「え?」
と思ったら、捨てるという意味だったり。
沖縄の方言は、独特ですが、
「なんくるないさぁ」は
よく使っています。
「なんとかなるさ」
「どうってことないさ」
という意味ですので。(^^;
写真は、沖縄の「ゆし豆腐」です。固まる前の、ふわふわとした状態。
たっぷりの量が入って200円くらい。
ゆし豆腐そばにしたり、吸物にしたり、そのまま、すくって
薬味たっぷりで食べたりと、重宝しています。
***********************************************
律子の事件簿 File 4「秋の幽霊」が、iモード公式サイト、
『乗換案内(ジョルダン株式会社)』の読書の時間にて配信開始。
乗換案内NEXTでは、他の作品も配信中です。
律子の事件簿File1「ベランダの謎」は、あさよむにて配信中。
短編集『女たちの殺意』(新風舎文庫)は、書店ならびに
新風舎 amazon 楽天ブックス セブンアンドワイ bk1 e-hon
等で取り扱っています。
メールはこちらまで→ hiromi20050115@ybb.ne.jp
思い出しました。
北九州市の言葉は、語尾に、「ちゃ」と「と」を
付けることが多いです。
「そうっちゃ(そうなのよ)」
「行ったと?(行ったの?)」
という具合です。
「とっとっと?(取っているの?)」
となるわけで、鳥じゃないですよね。(笑)
標準語だと思って
「それ、なおしてください」
と言ったのに、
「どこが壊れているの?」
と言われたことがあります。
「しまう」ことを「なおす」と言うのは方言だったのですね~。
逆に、北海道の人から、
「その椅子、なげていいから」
と言われ
「え?」
と思ったら、捨てるという意味だったり。
沖縄の方言は、独特ですが、
「なんくるないさぁ」は
よく使っています。
「なんとかなるさ」
「どうってことないさ」
という意味ですので。(^^;
写真は、沖縄の「ゆし豆腐」です。固まる前の、ふわふわとした状態。
たっぷりの量が入って200円くらい。
ゆし豆腐そばにしたり、吸物にしたり、そのまま、すくって
薬味たっぷりで食べたりと、重宝しています。
***********************************************
律子の事件簿 File 4「秋の幽霊」が、iモード公式サイト、
『乗換案内(ジョルダン株式会社)』の読書の時間にて配信開始。
乗換案内NEXTでは、他の作品も配信中です。
律子の事件簿File1「ベランダの謎」は、あさよむにて配信中。
短編集『女たちの殺意』(新風舎文庫)は、書店ならびに
新風舎 amazon 楽天ブックス セブンアンドワイ bk1 e-hon
等で取り扱っています。
メールはこちらまで→ hiromi20050115@ybb.ne.jp
お友達は無事に福岡に帰られたんでしょうか?
方言はたしかに難しい~けど面白いですよね!標準語より味があって私は好きです
標準語だと冷たく聞こえる言葉も(別に冷たく言ってるつもりは無いのですけどね)、そんなにトゲトゲしく聞こえないですよね。
バリバリの関西弁や広島弁は怖いな~という気もしないではないですけど、女の子が話してるととても可愛い
私が浜松に行ったときも遠州弁ってのがありまして~語尾に「だら」とか「ら」とか付けて話してました。
転校してすぐのころ、同級生の子に言われた言葉:「辞書、欲しい?」
私:「え?いらない。持ってるから・・・」
同級生:「???」
私:「辞書、いらないよ。持ってるから。」
同級生:爆笑
私:「????」
同級生:「欲しいって標準語じゃないんだ~。[使う?必要?]って意味で使ったんだけど~」
そうりゃ~わかんないよ!っていうか標準語じゃないし!
とまたひとつ勉強になった私でした・・・
京都弁(関西弁かな?)で「ほかす」って、ご存知でしょうか?
「捨てる」という意味なのですよ。
よそから来た方にはわかりにくいらしく、「保管する」と思われたりするみたいです。
いろいろ方言があって、むつかしいけど、楽しいですね。
それとゆし豆腐美味しそう~
ふわふわした豆腐なんて、美味しいんでしょうね~。
久々に方言で話して楽しかったです♪
浜松は、「だら」とか「だに」ですよね?
テレビでやってましたけど、東京の
女子高生たちは、方言がかわいいとか
言って、わざと「そうずら」などと
使うそうですよ。
「使う?必要?」を「欲しい」というのは
初めて聞きました。
「ほかす」も知っています。
京都とか大阪の言葉は、浸透している
気がしますが、知らない人にとっては、
確かに「ほかんする」みたいな
響きですね。まったく逆の意味ですから、
誤解されたら大変!
わかりづらいですよね。
沖縄の本格的な方言は、まったく
わかりません。
若い人は、沖縄で生まれた人でも
話せないようです。なくなっていくのは
寂しいですね。
豆腐は、どんな料理にしても好きです♪
捨てるというのをなげるっていうんだ~。
方言って暖かくていいものですよねー。
戸惑いますよね。(笑)
転勤族なので、出身地がみんな違っていて、
色々な言葉が飛び交います。でも、
方言は徐々に削られていきますね。
どこに住んでもその地域の方言で生活します(爆)
アメリカでもずっと東に居たので東のアクセント
が凄く強かったのが今ではすっかりピジョン・・
○○~YHEA?とか NO NEED!とか言ってしまうんです・・
英語的は好きじゃないんですけどねぇ・・・。
で親が福島出身なので親戚から電話がかかってくると
大変!通訳が必要になるほど!(笑)
でもとても暖かく感じます~よかとね??
(佐世保に住んでた事もありますよ~~)
ずいぶん違うのでしょうね。
ところで、VとBの発音、未だに苦労しています。(^^;
いい練習法はないですかねぇ。
福島の「あいばんしょ」って、
「行きましょう」という意味ですよね?
方言は、よかと~。(笑)