5月10日のレッスン。1日遅れの更新となってしまいました
【just】
I have just finished. ちょうど終わりました
* この「ちょうど」は実によくでてくるwordです。
ちょうど10時です。という時は→It's exactly 10 o'clock. ですが、普段の日本人の会話で「ジャスト10時だよ」なんていう会話をしているので、間違えやすいです。
どうしても just にこだわるようなら、例えば授業にちょうどの時間に来た生徒に対して
Just in time. ぎりぎり間に合ったよ
Just on time. (余裕を持って)間に合ったよ を使うのがいいかもしれませんね。
【始める】【終わる】【止める、辞める】
start (能力で)始まる、始める begin (自然に)始まる、始める
finish (能力で)終わる、終える end (自然に)終わる、終える
We finished the work at 5 o'clock.
5時に仕事を終えた。
The party ended.
パーティーが終わった。
《未来形で》
When will your work finish? いつあなたの仕事は終わりますか?
When will the movie end? 映画はいつ終わりますか?
(be over)終わる
They relationship is over. 彼らの関係が終わりました。
Is the game over yet? もう試合は終わったのですか? ←ジーニアス英語辞書より
(stop)
Please stop. やめて下さい
She stoped singing. 彼女は歌うのをやめた。
You should stop drinking coffee. あなたはコーヒーを飲むのをやめた方がいい。
(quit)
So that we will be on time for the movie we should quit work.
その映画に間に合うように私たちは仕事をやめた方がいい
まぎらわしいword
quiet クワイエット 静か
quite クワイト かなり quite white クワイトホワイト(2つは発音が似ているのでこんなふうに唱えると覚えられそうです)かなり白い
quit クィット やめる=stop (stopよりquitの方がやめる意味が強い)
ついでに・・・
except ~以外、~を除いて
expect 期待する
本当にまぎらわしいです
(retire) 辞める、引退する
He retired from the race after 2 kilometer.
彼はあと2キロでレースをやめた(レースから棄権した)
【ask 尋ねる、聞く、頼む】
He asked me my name.
彼は私の名前を聞いた。
He asked me when the movie starts.
彼は私にいつ映画が始まるかを聞いた。
なぜ、ask は (say to her) や (talk to me) のように (ask to me)の形にならないか? (ask to me にはなりません。この場合、toはいりません)
ask や told は他動詞なので目的語が必要。だから askのすぐあとに目的語のherやmeがつく
ただし、ask me to の形を見ることがあると思うのですが、この to は不定詞の to です
ですから ask me to meet のような形で
He asked me to meet him at the station.
彼は私に駅で会うように頼んだ
私事ですが、この理屈はわかるのですが、他動詞と自動詞の単語の区別がつかないのです。要はなんとなくその感じを覚えるってことなんでしょうね。
日本語でも、「私は~」と「私が~」の違いの理屈を説明するのは厄介なものです。
自動詞と他動詞について次回までにもう少し勉強しておきます
間違いがありましたら、また、例文などコメントで教えてください
続きはまた・・・
【just】
I have just finished. ちょうど終わりました
* この「ちょうど」は実によくでてくるwordです。
ちょうど10時です。という時は→It's exactly 10 o'clock. ですが、普段の日本人の会話で「ジャスト10時だよ」なんていう会話をしているので、間違えやすいです。
どうしても just にこだわるようなら、例えば授業にちょうどの時間に来た生徒に対して
Just in time. ぎりぎり間に合ったよ
Just on time. (余裕を持って)間に合ったよ を使うのがいいかもしれませんね。
【始める】【終わる】【止める、辞める】
start (能力で)始まる、始める begin (自然に)始まる、始める
finish (能力で)終わる、終える end (自然に)終わる、終える
We finished the work at 5 o'clock.
5時に仕事を終えた。
The party ended.
パーティーが終わった。
《未来形で》
When will your work finish? いつあなたの仕事は終わりますか?
When will the movie end? 映画はいつ終わりますか?
(be over)終わる
They relationship is over. 彼らの関係が終わりました。
Is the game over yet? もう試合は終わったのですか? ←ジーニアス英語辞書より
(stop)
Please stop. やめて下さい
She stoped singing. 彼女は歌うのをやめた。
You should stop drinking coffee. あなたはコーヒーを飲むのをやめた方がいい。
(quit)
So that we will be on time for the movie we should quit work.
その映画に間に合うように私たちは仕事をやめた方がいい
まぎらわしいword
quiet クワイエット 静か
quite クワイト かなり quite white クワイトホワイト(2つは発音が似ているのでこんなふうに唱えると覚えられそうです)かなり白い
quit クィット やめる=stop (stopよりquitの方がやめる意味が強い)
ついでに・・・
except ~以外、~を除いて
expect 期待する
本当にまぎらわしいです
(retire) 辞める、引退する
He retired from the race after 2 kilometer.
彼はあと2キロでレースをやめた(レースから棄権した)
【ask 尋ねる、聞く、頼む】
He asked me my name.
彼は私の名前を聞いた。
He asked me when the movie starts.
彼は私にいつ映画が始まるかを聞いた。
なぜ、ask は (say to her) や (talk to me) のように (ask to me)の形にならないか? (ask to me にはなりません。この場合、toはいりません)
ask や told は他動詞なので目的語が必要。だから askのすぐあとに目的語のherやmeがつく
ただし、ask me to の形を見ることがあると思うのですが、この to は不定詞の to です
ですから ask me to meet のような形で
He asked me to meet him at the station.
彼は私に駅で会うように頼んだ
私事ですが、この理屈はわかるのですが、他動詞と自動詞の単語の区別がつかないのです。要はなんとなくその感じを覚えるってことなんでしょうね。
日本語でも、「私は~」と「私が~」の違いの理屈を説明するのは厄介なものです。
自動詞と他動詞について次回までにもう少し勉強しておきます
間違いがありましたら、また、例文などコメントで教えてください
続きはまた・・・