3月28日(月)のレッスン
unprecedentent 前例のない
On the 11th(of March) Japan had an unprecedented and strong eathquake.
11日に日本で前例のない強い地震があった
The quake caused a lot of damege
その地震は多くの被害を引き起こした
* 多くの=a lot of (many,machを使うより間違いがない)
but the tunami completely destroyed several coastal villages and town.
一方で津波は完全にいくつかの海岸の村と町を破壊した
【doesn't work = isn't working 動かない】
Excuse me the vending machine doesn't work.
すいません、この自動販売機が動かないです
I'm sorry this pen doesn't work. すいません、このペンは使えません
This pen is broken. このペンは壊れています
【out of service 動かない】
The elevertor is out of service.
エレベーターは動きません
【be not running 動かない、走らない】
After the earthquake the trains weren't running.
地震の後、列車は動いていなかった
【tear - tore - torn 引き裂く】
テアー トア トン
I tore my blouse.
私はブラウスを破った
My blouse is torn.
ブラウスは破られた(受動態 be動詞+過去分詞)
【hole in it 穴がある】
My hat has a hole in it.
my pants have a hole in them.
Becareful this bag has a hole in it.
【I had a hard time 動詞 ing ~するのに苦労する】
After the earthquake at the store I had a hard time finding youghurt.
地震の後、店で、私はヨーグルトを探すのに苦労した
【except for~ ~以外は】
【besides ~以外に】
【instead of ~ ~の代わりに】
Except for "natto" I can find almost everthing I want.
納豆以外は私の欲しいものは見つけることが出来る
At the party besides Mr.Sakamono did'nt meet anyone.
パーティーでは坂本さん以外に誰にも会いませんでした
At the party instead of (a cup of)coffee I had (a cup of)tea.
パーティーではコーヒーの変わりに紅茶を飲んだ
【words】
rolling blackouts 計画停電
sway ゆっくり揺れる
rock 揺り動かす
shake 激しく揺れる
roll 揺れる(うねるような揺れ)
private generator 自家発電
unprecedentent 前例のない
On the 11th(of March) Japan had an unprecedented and strong eathquake.
11日に日本で前例のない強い地震があった
The quake caused a lot of damege
その地震は多くの被害を引き起こした
* 多くの=a lot of (many,machを使うより間違いがない)
but the tunami completely destroyed several coastal villages and town.
一方で津波は完全にいくつかの海岸の村と町を破壊した
【doesn't work = isn't working 動かない】
Excuse me the vending machine doesn't work.
すいません、この自動販売機が動かないです
I'm sorry this pen doesn't work. すいません、このペンは使えません
This pen is broken. このペンは壊れています
【out of service 動かない】
The elevertor is out of service.
エレベーターは動きません
【be not running 動かない、走らない】
After the earthquake the trains weren't running.
地震の後、列車は動いていなかった
【tear - tore - torn 引き裂く】
テアー トア トン
I tore my blouse.
私はブラウスを破った
My blouse is torn.
ブラウスは破られた(受動態 be動詞+過去分詞)
【hole in it 穴がある】
My hat has a hole in it.
my pants have a hole in them.
Becareful this bag has a hole in it.
【I had a hard time 動詞 ing ~するのに苦労する】
After the earthquake at the store I had a hard time finding youghurt.
地震の後、店で、私はヨーグルトを探すのに苦労した
【except for~ ~以外は】
【besides ~以外に】
【instead of ~ ~の代わりに】
Except for "natto" I can find almost everthing I want.
納豆以外は私の欲しいものは見つけることが出来る
At the party besides Mr.Sakamono did'nt meet anyone.
パーティーでは坂本さん以外に誰にも会いませんでした
At the party instead of (a cup of)coffee I had (a cup of)tea.
パーティーではコーヒーの変わりに紅茶を飲んだ
【words】
rolling blackouts 計画停電
sway ゆっくり揺れる
rock 揺り動かす
shake 激しく揺れる
roll 揺れる(うねるような揺れ)
private generator 自家発電