なんか言い合 わせたようにキタがミサイルを射ったね。意味が分からないけど。ミナミが機能してないからかもしれないが安倍ちゃんはいつものように「決して容認できません」とそれでどうするの?っていつも思うけどそれでおしまい。トランプは片言の英語で安倍ちゃんにもわかるように言ってくれてるのかな?それとも日本人に向けてアピールしてるのかな。とにかく誰にでもわかる英語で"I just want everybody to understand and fully know that the United State of America stands behind Japan.its great ally 100%.と言い放った。これって麻生クンがイジメられたら安倍ちゃんが出て行くって前に誰かが言ってたこととそっくりだと思わないかい。この二人、気が合うっていうのそうかもしれない。これで100%イスラム過激派のターゲットに日本はなったと思ったのはオレだけ?「そんなヒロシに騙されて」(古いか)てなこともあるから額面上は受け取ることもないのだろうけどこれで準州は決定かな。ミサイルより怖い文化や言語の破壊に気をつけよう。子供が英語しゃべれるようになったと喜んでいるうちに国はなくなるよ。簡単な言語ほど脳は退化し繊細な思考ができなるなるんだよ。食って寝て出して、それだけでいいのかな?俺は嫌だな。芸術や文化があってその中で生息したいから。そのためには、Japan stands behind U.S.A.だよねどう考えても。
goo blog お知らせ
最新記事
カテゴリー
- Weblog(6743)
ログイン
最新コメント
- fennel/skin-lightening products
- michi/la liberté de la presse
- michi/skin-lightening products
- fennel/la liberté de la presse
- michi/la liberté de la presse
- ぐふ/When the Cranes Fly South
- ぐ/When the Cranes Fly South
- fennel/When the Cranes Fly South
- ぐふ/When the Cranes Fly South
- fennel/ Salvador Dalí painting
カレンダー
バックナンバー
ブックマーク
- goo
- 最初はgoo
- ゼロからはじめるフランス語
- 仏語独学で検定4級合格を目標に勉強中。
- 初心者フランス語奮闘記
- フランス語学習メモと学習奮闘記