MASQUERADE(マスカレード)

 こんな孤独なゲームをしている私たちは本当に幸せなの?

「Marguerite」 Richard Cocciante 和訳

2023-06-05 12:22:15 | フレンチポップ

Richard Cocciante - Marguerite (avec paroles)

 リチャード・コッチャンテが1978年にリリースしたアルバム

『マルグリートのための協奏曲(Concerto pour Marguerite)』から

「マルグリート」も和訳してみる。

「Marguerite」 Richard Cocciante 日本語訳

とにかく僕をそんなに求めないで欲しい
もしも今夜僕が帰宅するならば
夜が明けるまでに
僕はしたいことがたくさんあるんだ
彼女が眠っている間に
僕は彼女のために二つとない夢を作り上げるだろう
目覚める時
彼女は涙で目が開けられない
こんな長い夜のために
それ以上暗く深刻にならないで欲しい
僕は太陽を完全に覆い隠してくれるように月に頼むつもりなんだ
僕がまだ彼女を見ることができるように
以前のように僕に微笑んで欲しい
僕は冬の真っただ中でも燃え上がるように太陽に頼むつもりなんだ

僕たちの自由気ままな生活の歌を
彼女がまだ歌うことができるように
僕は大聖堂よりも大きな静寂を作り上げるだろう
僕は恋人たちを目覚めさせに行く
僕はずっと喋って
僕たちが恋人でいる限り
彼らが僕を理解してくれることは僕には分かっているんだ
散歩をするならば
とんでもない大騒ぎで
みんなで一緒に踊るだろうし
彼女は苦悩を忘れるだろう
都会が踊り歌うために
色が考案され
彼女は涙を忘れるだろう
僕たちは野原の花を摘み
優しく愛し合うための大きな白いベッドを作るために
田舎へ行くつもりなんだ

そして僕たちは彼女のために星を選ぶために
空の彼方へ向かうんだ
マルグリートは素敵で
マルグリートは美しいから

マルグリートは正しく
マルグリートは優しく
マルグリートは僕を愛してくれるから
僕は彼女しか目に入らない
マルグリートは僕の良心で
僕の明日で僕の理想だ
風でもあるマルグリートは
僕を苦しめられることを知らない

何故ならマルグリートは
いつでも僕のそばにいて欲しい人で
マルグリートはマルグリートで
マルグリートは僕の全てだから

マルグリートは僕の全てなんだ


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

「Pour elle」 Richard Cocciante 和訳

2023-06-05 00:57:42 | フレンチポップ

Pour elle Richard Cocciante

 リチャード・コッチャンテはイタリア人の父親とフランス人の母親を持ち

フランスで音楽活動をしているのだが、出自のせいなのかフランス語版の

ウィキペディアでも情報が少ない。まずは1993年にリリースされた

アルバム『Empreinte(徴候)』から「彼女のために」を和訳してみる。

因みにコッチャンテは1946年2月生まれ。

「Pour elle」 Richard Cocciante 日本語訳

僕は9月に夏を生み出すつもり
僕は彼女が震えないように再び温めよう
僕は沈黙の言葉を考案するつもり
僕は優しい言葉で彼女を青ざめさせ
人々とかけ離れた彼女なりの別の生き方を学ぶだろう
僕は近づきがたく際限のない感情を探しに行くつもりなんだ

彼女のために

僕は彼女が眠っている時に
彼女が見る夢の奥底へ行くつもりだ
決して思い切って彼女の唇が自分の願望を口にしないことを探すんだ
僕は話し合うこともなく
曖昧さを消滅させるために
疑わしい習慣や時間を取り除くつもりなんだ

彼女のために

愛が均衡を保っている人目を避けた場所に
今まさに僕は向かっている
彼女のために
僕は僕自身が何者なのか忘れるつもりなんだ
僕は彼女の心の声全てを聞くつもりなんだ
僕は欠くことができない究極の愛情を盗むつもりなんだ

僕の未来を僕たちで作るために
僕は僕の全ての過去を捨て去るつもりなんだ
たぶん単に愛し合うためで
たぶん絶対に死なないようにするために

彼女のために

愛が均衡を保っている人目を避けた場所に
今まさに僕は向かっている
彼女のために
僕は僕自身が何者なのか忘れるつもりなんだ
僕は彼女の心の声全てを聞くつもりなんだ
僕は欠くことができない究極の愛情を盗むつもりなんだ

彼女のために

しばしば忘れ去られ消え去ってしまう愛撫を
これ以上忘れないために
僕は過ぎゆく時間を止めるつもりなんだ

彼女のために


  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする