ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #3463 I don't really fit in. ドラマ 『CSI Vegas 』より🎰💰 🚓

2024-08-12 09:56:50 | 英語
本日のフレーズ #3463 I don't really fit in. ドラマ 『CSI Vegas 』より🎰💰 🚓

💜本日の小ネタ💜
本日の本は『超英会話』四軒家 忍 より
「日本人が英語ができない理由は2つある ひとつは ① 話をするに当たって、いかんせん、その日本語を英語でどあいうかを知らなさすぎる
と ② 話す内容はあっても 相手の言うことがわからないから、結局言えない」
「② は 聞き取りのために とにかくたくさん聞くしかない」
「① には5つの処方箋がある」←『処方箋』っね大げさじゃね?😓
「① 単語を暗記しない
② 辞書を引かない
③ 英語で考えない
④ 自分にとってこれはすぐに英語に出来る、と言い切れる日本語にアイデアを外さないでレベルダウンする
⑤ 『これって英語でなんて言うの?』と聞かない」←うーん💦 イマイチ よくわからない😂
ただ「日本語の方を簡単なものに言い換える」は大賛成です!💪✨
何度も言いますが 頭を切り替えて 英語を話すときは《性格ごと》英語圏の人間になりましょう!!

🤎本日のドラマ🤎
I don't really fit in.「私は実際にはフィットしない」→「浮いちゃうの」fit 『サイズが合う』『ぴったりしている』の他にこんなふうに人間関係にも使えます『しっくりこない』
Where have you been ? 直訳は「何処へ行っていたの」ここでは 「何を勉強してたの」→「甘いわね」

He saw me not what I did. 「彼は私が何をしたかではなく私を見た」→「彼は過去じゃなく私を見てくれたの」

I can't help. 「避けられようがなかった」→「つい やっちゃうのよ」
It's in the blood. 「私の血の中にある」→「性分なの」 このドラマでは他のものより余計に女性が『女言葉』話してる風に訳されてるけど… 他にやり方はないのか…😓

Look at the world . 「世界を見なさい」に対して
The world's gone nuts. 「世界はおかしくなってる」nuts は crazy と同じ意味

That's the rabbit hole you're gonna go down. 「あれは君が降りていくうさぎの穴だ」これは『不思議の国のアリス』から

I'll check them with you. 「あなたと一緒に調べるわ」

The hero deserves a white horse. 「ヒーローには白い馬が似合う」白馬に乗った王子様〜🤴

What do I owe for the pleasure ? 「この喜びは何に負っているの?」→「何の用?」敢えて丁寧に言って 皮肉になってる

You still got it. 「まだ持ってる」→「腕は落ちてない」

I am hard to tell. 「言いにくくて」

Hodge's trial is two days away. 「ホッジの裁判は2日後よ」

You should like to be honored. 「あなたは栄誉をうけたいかも」→「やってみる?」

#英語#英語 の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#CSIヴェガス#csivegas

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。