ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ #3347 I've already fixed everything. ドラマ「スワット SWAT」より 🚔👮‍♂💪

2024-04-17 14:13:54 | 英語
本日のフレーズ #3347 I've already fixed everything. ドラマ「スワット SWAT」より 🚔👮‍♂💪

💜本日の小ネタ💜
本日の本は『英語で言うとはこういうこと』片岡 義男より
「日本語を英語で言うとはどういうことなのか 〜中略〜 まず第一に頭の中に浮かんでいる日本語をいかに的確に純粋に意味だけへと、とっさに要約する事が出来るかどうか、という日本語能力をめぐる問題である。母国語ならではの自在な言い回しを細かく砕き、余計なものはふるい落とし、相手に伝えるべき意味だけを摘出する能力である」←そう 結構な割合で『日本語の問題』なのですよね😓
「意味を訳すこと。それも大字な意味だけを英語的表現で伝えられるか」
前にご紹介したっけ?😳

🤎ドラマより🤎
I've already fixed everything.「既に全てのことをキチンとした」→「全て済んだ」

I've been trying so hard to be good. 「良くある為にとても一生懸命頑張ってきた」→「努力を続けてきた」

痛烈な皮肉 Congratulations. You've solved absolutely nothing. 「おめでとう!全く何も解決出来てないな!」🤪

You're gonna need to watch your back. 「背中を見張る必要があるだろう」→「注意しろ」

You're the go-to kid. 「お前は『良く出来た子ども』だ」

Do whatever you want. 「何でも好きなことをしろ」ロサンゼルスでは お酒が飲めるのは 21歳 🍺

I can't do nothing. 「何もしないわけには行かない」
これは二重否定ではありません

There's a lot of red tape in there. 「そこにはたくさんの『赤いテープ』がある」この redtape というのは昔 公務員が書類をくくっていた赤いテープから 『お役所仕事』のこと「お役所仕事はな…😓」

とにかくひどい母親
You wanna know the truth ? I'm dying. 「真実を知りたいの?私は死にかけてるのよ!」😡

I screwed your child life. 「あなたの子供時代を台無しにした」→「子どもの頃から苦労させたわね」
I was a lousy Mom. 「ひどい母親だったわ」

珍しく今回は裁判所が舞台
We have a protocol. 「手順がある」→「決まりがあるのよ」
This is my courtroom and I'm responsible for the lives in it. 「ここは私の法定で 私には中にいる人の安全に責任があります」→「なかにいる人を守る義務があります」
それに対して ホンドー
And we're responsible for the lives out there. 「 我々は外にいる人たちの命も守る責任があります」

#英語#英語の話#本日フレーズ#英語楽しんでね#海外ドラマ#ドラマで英語#swat #スワット

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。