ほぼ 毎日配信します 『本日のフレーズ』

英語大好きなかた 英語をこれから大好きになるかたのお手伝いがしたいです

本日のフレーズ # 1356 Life is a disappointment.

2018-05-11 20:50:17 | 英語
本日のフレーズ # 1356

私は #Dlifeアンバサダー

ドラマ『ナイトマネジャー』より ← これ! 特にスパイもの好きじゃなく手元とにかくオープンニングだけでも 必見!です めちゃくちゃ美しいのです… ほぉ…と 感動します ぜひ!
もちろん 推理もの スパイもの 大好きならきっとハマります 原作 ジョン・ル・カレで 内容は 保証つき? イギリスはけっこうこういう 『原作ありもの』やってくれますね あ!イギリス好きもどうぞ!

この 台詞
Life is a disappointment. そのひとつ前の
That's a disappointment, now. に続く台詞です
That's a disappointment , now. 「それは残念だな」なのですが
さすが 皮肉屋の イギリス人
Life is a disappointment. 「人生ってものは disappointment 『がっかりすること』『失望』(の連続) じゃないのか? 」と言ってます シビアですね~ さすがイギリス!← けなしてませんよ 個性です
このドラマ 実は 昔やってたドラマ 『ハウス』の個性的なドクター役の人が 悪役 主人公の スパイを 『アベンジャーズ』などに出てくる ロキ役の人がやってます いずれも個性的な… 楽しいですよ ぜひ!
この前もご紹介しましたが さすがイギリス
You're cool as a cucumber, aren't you ?
意味は「君は 冷静だな」ですかこの cool as a cucumber 「『きゅうりのように』冷静 クール」とか
そして! 《付加疑問文!》!!!
そうなのです昨今では 付加疑問文を使うのは 余程の時か イギリス人か てす
ので イギリスっぽい英語 スノビッシユな英語を話したいのなら ぜひ! 付加疑問文をどうぞ~(*´ω`*)
アメリカたと ちゃんとした《付加疑問文》にしないで 文章の最後に right? をつけるだけ という人が多いです
It's quite common, right ?
イギリス英語と アメリカ英語の違いとか
興味あります? 実はまだまだいろ違うのですよね~