Last Updated: Tuesday, 15 January 2008, 10:43 GMT
Australia bans India uranium sale
オーストラリアがインドへのウラン販売を禁止する
1: Australia has outlawed uranium sales to India because Delhi has not signed the nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT).
オーストラリアは、デリーが核不拡散条約(NPT)に署名していないことを理由にインドへウランを売ることを禁止した。
2: Foreign Minister Stephen Smith said the move fulfilled the new Labor government's election promise.
ステファン・スミス外相は、これは労働党新政府の選挙公約を実行するものだと言った。
3: The move reverses the policy of former Prime Minister John Howard, who was voted out late last year.
この政策は、昨年の選挙で敗北したジョン・ハワード前首相の政策に逆行するものだ。
4: Australia has 40% of the world's known uranium resources and exports the product to more than 30 countries under strict conditions.
オーストラリアは、世界にあるウラン資源の40%を所有していて、厳しい条件をつけて30カ国以上に産出物を輸出している。
5: In 2007, Mr Howard's government overturned a long-standing policy of not selling uranium to countries outside the NPT when it agreed a deal with India.
ハワード政権は、2007年に、インドとの交渉に合意したとき、NPTの参加国以外の国にウランを販売しないという長い間の政策をくつがえした。
6: Mr Howard defended the move at the time by saying that it would bring India into the nuclear mainstream and curb its fossil fuel emissions.
ハワード氏は、その時、その合意を弁護して、インドを核の主流派に招きいれてインドの化石燃料の排出物を抑制することにすると言った。
7: But Mr Smith told India's nuclear envoy Shyam Saran, who had negotiated the deal with Mr Howard, that the original policy had now been reinstated.
しかし、スミス氏は、ハワード氏と交渉をしたインドのシュヤム・サラン核関係の使節に以前の政策に戻したことを告げた。
8: "We went into the election with a strong policy commitment we would not export uranium to nation states who are not members of the nuclear Non-Proliferation Treaty," said Mr Smith.
「私達は、NPTのメンバー国ではない国にウランを輸出しないという強い政策で選挙を行なったのです、」とスミス氏は言った。
MAJOR URANIUM PRODUCERS
主なウラン産出国
Australia オーストラリア
Canada カナダ
China 中国
Kazakhstan カザフスタン
Namibia ナンビア
Niger ニジェール
Russia ロシア
Uzbekistan ウズベキスタン
(以上、tomato訳)
Q:人名などを、全体訳と共に確認とご指導をお願いします。
@:オーストラリアの労働党の政策に私も賛成です。NPTに入らない国にまでウランを売る必要はない、売るのはいけないと思います。 ハワードさんはアメリカの金魚の糞でしたが、これからはそうはいかないでしょう。
ところで、日本政府はインドの言い分に反対できるのでしょうか。こちらも金魚の糞ですが・・・・・
Australia bans India uranium sale
オーストラリアがインドへのウラン販売を禁止する
1: Australia has outlawed uranium sales to India because Delhi has not signed the nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT).
オーストラリアは、デリーが核不拡散条約(NPT)に署名していないことを理由にインドへウランを売ることを禁止した。
2: Foreign Minister Stephen Smith said the move fulfilled the new Labor government's election promise.
ステファン・スミス外相は、これは労働党新政府の選挙公約を実行するものだと言った。
3: The move reverses the policy of former Prime Minister John Howard, who was voted out late last year.
この政策は、昨年の選挙で敗北したジョン・ハワード前首相の政策に逆行するものだ。
4: Australia has 40% of the world's known uranium resources and exports the product to more than 30 countries under strict conditions.
オーストラリアは、世界にあるウラン資源の40%を所有していて、厳しい条件をつけて30カ国以上に産出物を輸出している。
5: In 2007, Mr Howard's government overturned a long-standing policy of not selling uranium to countries outside the NPT when it agreed a deal with India.
ハワード政権は、2007年に、インドとの交渉に合意したとき、NPTの参加国以外の国にウランを販売しないという長い間の政策をくつがえした。
6: Mr Howard defended the move at the time by saying that it would bring India into the nuclear mainstream and curb its fossil fuel emissions.
ハワード氏は、その時、その合意を弁護して、インドを核の主流派に招きいれてインドの化石燃料の排出物を抑制することにすると言った。
7: But Mr Smith told India's nuclear envoy Shyam Saran, who had negotiated the deal with Mr Howard, that the original policy had now been reinstated.
しかし、スミス氏は、ハワード氏と交渉をしたインドのシュヤム・サラン核関係の使節に以前の政策に戻したことを告げた。
8: "We went into the election with a strong policy commitment we would not export uranium to nation states who are not members of the nuclear Non-Proliferation Treaty," said Mr Smith.
「私達は、NPTのメンバー国ではない国にウランを輸出しないという強い政策で選挙を行なったのです、」とスミス氏は言った。
MAJOR URANIUM PRODUCERS
主なウラン産出国
Australia オーストラリア
Canada カナダ
China 中国
Kazakhstan カザフスタン
Namibia ナンビア
Niger ニジェール
Russia ロシア
Uzbekistan ウズベキスタン
(以上、tomato訳)
Q:人名などを、全体訳と共に確認とご指導をお願いします。
@:オーストラリアの労働党の政策に私も賛成です。NPTに入らない国にまでウランを売る必要はない、売るのはいけないと思います。 ハワードさんはアメリカの金魚の糞でしたが、これからはそうはいかないでしょう。
ところで、日本政府はインドの言い分に反対できるのでしょうか。こちらも金魚の糞ですが・・・・・