(うわ!昨日のhitがすげーよ。エドはるみ?ひーそん???(苦笑))
最近のCMで気になるのは、某ケータイ。「家族割」と「誰でも割」のアレですよ。
「家族ともっとシャベル」っフレーズの所でうつっているオレンジの物体は、どう見ても「スコップ」なのでは???
ねぇ、これってスコップだよね?
「シャベル」っていうのはさ、画に描いたような土木作業の人が肩に担ぐアレの事を指すと思っていたのだけど・・・・・・。
画面にアレがうつる度に「それはスコップ!」と訂正したくなるのはオイラだけ?
あれ?あと一つ気になるモノがあったんだけど、ウッカリポッカリ忘れちゃった。
あはははは。
最近のCMで気になるのは、某ケータイ。「家族割」と「誰でも割」のアレですよ。
「家族ともっとシャベル」っフレーズの所でうつっているオレンジの物体は、どう見ても「スコップ」なのでは???
ねぇ、これってスコップだよね?
「シャベル」っていうのはさ、画に描いたような土木作業の人が肩に担ぐアレの事を指すと思っていたのだけど・・・・・・。
画面にアレがうつる度に「それはスコップ!」と訂正したくなるのはオイラだけ?
あれ?あと一つ気になるモノがあったんだけど、ウッカリポッカリ忘れちゃった。
あはははは。
しかし、地域によってその認識に違いがあるものなんですって(各地域バラバラなんだそうです)。ちなみにうちではCM通り、小さいほーが「シャベル」で、雪かきするよーなヤツのほーを「スコップ」て呼ぶんですよ(σ ̄▽)σ。
でも正しくは、スコップならスコップで「大きいスコップ、小さいスコップ」シャベルならシャベルで「大きいシャベル、小さいシャベル」と言うのがいいようです。
そしてふじたろう様はオイラと真逆の認識!?
むむむむ~。そうだったのか~。