『 『道』を尋ねて何千年という歴史なのかもしれません。 』
『 道可道 非常道。 』
これが『老子』の冒頭部分の言葉です。
日本語の読みとしては、「 道の道とすべきは、常の道に非ず。」となります。
( 中略 )
この冒頭部分ですが、『老子』の中で最も難解な部分だと説明している研究者もいます。
( 中略 )
多くの人たちが、『老子』について学び研究してきているのでしょうが、それはまさに、『道』を尋ねて何千年という歴史なのかもしれません。 ( 第一章より )
( 「ちょっぴり『老子』」(3)より )
『 道可道 非常道。 』
これが『老子』の冒頭部分の言葉です。
日本語の読みとしては、「 道の道とすべきは、常の道に非ず。」となります。
( 中略 )
この冒頭部分ですが、『老子』の中で最も難解な部分だと説明している研究者もいます。
( 中略 )
多くの人たちが、『老子』について学び研究してきているのでしょうが、それはまさに、『道』を尋ねて何千年という歴史なのかもしれません。 ( 第一章より )
( 「ちょっぴり『老子』」(3)より )
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます