Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

Women are even less well-suited for monogamy than men.

2013年06月02日 08時52分49秒 | Weblog
矢口真里電撃離婚で「間男ネタ」を高座にかける噺家が急増中
2013.06.02 07:00



紙入れ
 


SUNDAY, JUN 2, 2013 09:30 AM +0900
The truth about female desire: It’s base, animalistic and ravenous
A new book on women's sexuality turns everything we think we know on its head
BY TRACY CLARK-FLORY


“Despite the notions our culture continues to imbue, this force is not, for the most part, sparked or sustained by emotional intimacy and safety.” In fact, he argues, “one of our most comforting assumptions, soothing perhaps above all to men but clung to by both sexes, that female eros is much better made for monogamy than the male libido, is scarcely more than a fairy tale.”


You point out some remarkable ways that scientists have ignored evidence suggesting that women ― and female animals ― are far from passive when it comes to sex and are in fact often initiators. Do you have a favorite example of this?


If there’s any objectification going on in the monkey kingdom, it’s the females objectifying the males, chasing them, and sort of all but forcing them.



Some of the evidence suggesting that female sexuality is stronger than is typically suggested is based on plethysmograph (a tool used to measure vaginal blood-flow and lubrication) studies showing that women become physically aroused to a much wider array of visual stimuli than men (even as they subjectively report a much smaller range of arousal). But what of the hypothesis presented by researcher Meredith Chivers, that vaginal lubrication might not be a reliable measure of female desire, that it is a separate system, an evolutionary adaptation, meant to protect females from sexual violence and bodily harm? If this proved to be true, what would it mean for all these plethysmograph studies?



I think that both Meredith and I have started to wrestle with a simpler interpretation: that the physical responses, registered in the plethysmography, really might well be a measure of being turned on, being in a state of desire. So, with the range of things that she’s exposed women to in the lab ― that would be straight women watching two women together, two men together, men and women, and of course, famously, two monkeys having sex ― both straight and gay women have consistently responded very powerfully and immediately, physically, to all these kinds of images. And I think, in Meredith’s mind, that really does represent something about desire.




Since we’re on the topic of rape fantasies, can we talk about why they are so common among women?

I mean here, again, I want to be careful because, number one, I’m a man. You know I’ve listened a lot at this point and asked a lot of relentless questions, but my answer is going to be inherently a fallible one.

The force of culture puts some level of shame on women’s sexuality and a fantasy of sexual assault is a fantasy that allows for sex that is completely free of blame. So that’s one reason. Another, which Meana brings up, and which I think is very compelling, is this idea that the feeling of being desired is a very powerful one, a very electrical one. And I think at least at the fantasy level, that sense of being wanted, and being wanted beyond the man’s self-control is also really powerful.


You write that one of your researchers views monogamy as a “cultural cage” that distorts women’s libido. Is monogamy more suited for men than women?

Certainly, women are no better suited for monogamy than men are. That, I think, is clear. It seems possible, if you look at some of the data, that women are even less well-suited for monogamy than men. It’s important to distinguish between the sexual level of desire, and what we choose in our relationships for all kinds of reasons. But on a sexual level, women are even less suited to monogamy.



That said, two things. I think there’s real wisdom in what I discuss in the book, which is finding ways to, not only acknowledge, but reinstall the kind of distance in relationships. Our culture has somehow absorbed, or idealized, the merging, the “you complete me” line from “Jerry Maguire.” The idea of unconditional love within couples. And I think we’ve probably way overdone that.




 なるほどね。

先の大戦は侵略だった 敗戦国無罪 vs 戦勝国無罪

2013年06月02日 07時04分40秒 | Weblog
「侵略認めることが最低条件」みんな・浅尾氏が関係修復で維新に注文
2013.6.1 13:02 [みんなの党]

 みんなの党の浅尾慶一郎政調会長は1日午前のテレビ東京番組で、日本維新の会との選挙協力を解消したことに関連し「維新が党の統一見解として(先の大戦が)侵略だったとまとめることが(関係を取り戻す)最低限の条件だ」と述べた。



あさお慶一郎 衆議院議員認証済みアカウント

‏@asao_keiichiro
歴史を直視したくない人は我国が東京裁判を受け入れたサンフランシスコ平和条約を結んだことも直視したくないらしい。それは、それで個人の自由だが、そうした人は東アジアの状況がどうあれ、反米保守だと宣言する覚悟を持つ方が良い。安全保障を考えたら現実的な政治家にはとろないすたんす

あさお慶一郎 衆議院議員認証済みアカウント
‏@asao_keiichiro
取れないスタンスの間違い。RT @White_Field 政治家にはとろないすたんす ってなんだー


 とても現実的で素直な見解なのかもしれない。


 先の大戦は侵略で、日本は戦時中、日本およびアジアの女性を性奴隷として搾取したというのが私見で、橋下くんもそのように表明してもらいたいが、安全保障のために、アメリカが戦前、戦後 アジアの女性を性奴隷として搾取したという、アメリカの不正を指摘できなかったり、アメリカのいいなりにならざるえない、というのが属国日本の国会議員の、そして、属国日本の大手新聞社の悲しい宿命なのか?

 
 NYTのヒロコタブチ、ABCのアキコフジタ WSJ ユカ ハヤシ AP マリヤマグチらの英米の大手のメディアの戦勝国無罪のナラティブ

 と

石原慎太郎ら一部極右の敗戦国無罪のナラティブ

はそれほど遠いところにあるわけではない。

 互いに両立しないから仲がわるいわけであるが、その実 隣り合わせである。


 左翼の人たちにおかれてはーーー別に左翼でなくてもいいが、どうか、この二つの相対立する極端な立場を止揚 aufheben していただきたいものだ。

The Identity Crisis That Lurks Behind Japan’s Right-Wing Rhetoric

2013年06月02日 03時41分48秒 | Weblog
フォロー

Yuka Hayashi


‏@TokyoWoods
Smart analysis. "@rolandkelts: The identity crisis behind Japanese nationalism. My latest for @TIME magazine: http://world.time.com/2013/05/31/the …"





Akiko Fujita
‏@AkikoFujita


Right on point. Smart analysis MT @rolandkelts: The identity crisis behind Japanese nationalism. My latest @TIME http://world.time.com/2013/05/31/the-identity-crisis-that-lurks-behind-japans-right-wing-rhetoric/


アメリカからみたらこんな感じなんかね?。

しかし、軍事大国アメリカのメディアに勤める人々が戦勝国のナラティブに無批判で、アメリカ万歳なのは不気味ではある。

He dressed up in army fatigues and posed in a fighter jet emblazoned with the numerals 731, the number of the most notorious Japanese chemical and biological warfare unit in World War II.



この記事がSmart Analysis なわけ?

こわっ!


Hashimoto’s gaffes would be uninteresting except for this: he apologized to Americans for the second, but had no words of remorse for his Asian brethren



そうかねえ。橋下は日本のやったことの過ちを認めた。

この記者はアメリカのやったことの過ちは認めていない。

そして、むしろ、ABCのフジタアキコ氏やWSJ ユカヤハシ氏らがアメリカ軍の性奴隷になった同胞アジア人女性について沈黙したほうがよほど不思議というか、ずるくて残酷やなあ、と思ったけどなあ。


In both cases, the Americans, icons of the West, focused Japan on modernization ― and away from Asia. Japan complied and became the second richest economy in the world, if not the first, in the late 20th century.


うわっーーーーーー!!!!!

これ、英国がインドを発展させてやった、みたいな、強烈やな。

この記事を無条件にほめているんじゃ、軍国主義アメリカのメディアに勤める女性記者がアメリカに無批判なわけやなああ。アメリカさまああみたいなかんじなんやろうな。


“It seems that Japan can only be taken seriously by its Asian neighbors, especially rising China, and become a normal nation-state if it emerges from under the American security umbrella,” he says. “[It needs] to revise MacArthur’s constitution and become a nuclear-armed military power.”



別に憲法改正しなくても、すでに空洞化しているNPTやめて、核武装すればいいんじゃ?


Mishra adds: “I can’t think of another nation with such terrible historical choices.”


というより、情報収集、分析、発信できないで、英米の馬鹿ジャーナリストにこれほどコケにされている国は他にないみたいな?


Japan is a country whose identity has been bowdlerized, hollowed out by a dream of Western dominance that no longer exists. It may make sense to see its recent surge in nationalism as a dumbed-down version of Japanese adolescence. This is a country spun around by its own single-minded pursuit of progress, and it has no idea who it’s supposed to be today.



????

  強烈なナショナリズムの軍事大国のメデァアで働く記者の自国の揺らいでいるアイデンティティの他国への投影だろうか?


The Identity Crisis That Lurks Behind Japan’s Right-Wing Rhetoric



 表題に戻って日本の右翼に限定して言うと、残念なことに、日本の右翼はアイデンティティクラシスまで行っていない。わりに確固たるアイデンティティがあって、マッチョで暴力的な他人の夫である米国のために喜ばれると思って、というか、喜ばれると勘違いして、ひたすら尽くすブスで誇り高い大和撫子的愛人を演じている。。ときどきご主人様に叱られて、びっくりしている。ご主人に迷惑がられても、いつかきっとわかってくれると信じている。

 そして、現実にアメリカに行った戦争花嫁、強いものにあこがれ、現実に強いものの側につく、女性記者たちに滅法馬鹿にされている。根っこのところで両者は、似ているのだが、両者ともアイデンティティーの危機などなく、、いまのところ、帝国主義アメリカを無批判に崇拝する日本出身女性記者たちの勝ち、といったところか?


 NYTのヒロコタブチ、ABCのアキコフジタ WSJ ユカ ハヤシらの英米の大手のメディアの戦勝国無罪のナラティブ
 と
石原慎太郎ら一部極右の敗戦国無罪のナラティブはそれほど遠いところにあるわけではない。


 左翼の人たちにおかれては、どうか、この二つの極端な立場を止揚 aufheben していただきたいものだ。
 

America or China: one day, we will have to choose

2013年06月02日 03時25分20秒 | Weblog
mozu
‏@mozumozumozu

America or China: one day, we will have to choose by Hugh White http://j.mp/11KxqWu @smhさんから


America or China: one day, we will have to choose
Date
May 28, 2013
6 reading nowRead later

Hugh White



 どうかねええ?

 豪州が選択迫れる前に、2重基準大国、アメリカは他国の無人の小さな島を守るために自国がでていくことはせんだろう。慰安婦問題のときのように、偉そうぶって、何らかの大義を持ち出して、同盟国を見捨てるやろう。、


日印首脳会談の成功は中国包囲網の完成を意味する


アメリカはずるだから、つけたし程度にしてね。

Eroticized war: 'What Soldiers Do' Complicates WWII History

2013年06月02日 03時08分02秒 | Weblog


mozu
‏@mozumozumozu


Via @nprbooks: S ex Overseas: 'What Soldiers Do' Complicates WWII History http://j.mp/18FMLaY  インタビュー記事




S ex Overseas: 'What Soldiers Do' Complicates WWII History





So they took to whoring with French women as a way to keep away the demons, at least for a while. And without a proper or regulated system of brothels, they instead took to the streets, abandoned buildings, parks and cemeteries having s ex."


On whether the behavior of World War II GIs was universal to soldiers or specific to that army in that war

"It was a particularly eroticized war. Anybody who remembers the pinups on airplanes,

Photojournalism in particular was used to portray the French woman as ready to be rescued, ready to greet the American soldier and ready to congratulate and thank him through a kiss or even more.


いつも同じこと考えているんだな。現在では軍事大国のジャーナリストが中東やアジアの女性を救うんだという使命に燃えているが、同じ系統の妄想だろうね。




There was one Army report that estimated 80 percent of single men and 50 percent of married men would have s ex during their stay in Europe. And the U.S. military did not really care that much that it occurred. What it cared about was venereal disease, which soon after the GIs' arrivals in France began to soar ― but all this was kept from the American public."


"What happened was the American Army and the [Judge Advocate General] office disproportionately blamed African-American soldiers. Seventy-seven percent of the court-martial prosecutions in the European theater were for African-Americans. They were only 10 percent of the troops. ...

"[Trials took place] sometimes three days afterwards. ... Many of the men were [hanged] in the towns where the rape, alleged rape, occurred. And the hanging was a difficult thing to do in the land of the guillotine, so the U.S. Army actually brought in their own hangman from Texas. I found a file in the National Archives which dealt with this. ... Grisly, very grisly."


 日本には来なかったな。

 常日頃、偉そうなことを言っている特派員やその手先が、日本やアジアでの米軍の乱交について押し黙ったのには心底失望した。

 そして、日本の右翼が、米軍と決別する勇気さえあればなあああ。