Japanese and Koreans invaded Asia. We apologize.

性的少数者の働きやすい職場

2013年03月14日 22時17分04秒 | Weblog
性的少数者が働きやすい職場は? 市民団体がアンケート


 【山本奈朱香】同性愛や性同一性障害の人にとって働きやすい職場を作るため、当事者を対象にしたアンケートを市民団体が行っている。3月末までに千人以上の回答を集めることを目標にしている。

 アンケートをしているのは、レズビアンやゲイなどの頭文字からLGBTといわれる性的少数者の人たちと職場の問題に関する講演やコンサルティング業務をする市民団体「虹色ダイバーシティ」。海外に比べ、国内の企業での働きやすさを調べたデータが無かったため、独自に調査することにしたという。

 職種や雇用形態とともに転職経験や職場の人間関係など20の質問項目に答える。職場で体験した差別的な言動や職場への思いなどは自由記述欄を設けた。

 2月14日にアンケートを開始。475人分の回答を集計した中間報告によると、「職場でLGBTに関して差別的な言動がある/よくある」と答えたのは47・8%。転職経験者は58%だった。村木真紀代表(38)は「職場環境によって離職する人が多く、会社は損をしている」と話す。

 アンケートは虹色ダイバーシティのホームページ(http://www.nijiirodiversity.jp/)で行い、分析後の報告書も掲載する予定だ。


日本の場合、わりに抵抗はすくないんじゃないか、というのが私見だが、問題意識を世間で共有できるように、テレビなんかでもどんどん取り上げてほしいものだ。



SNをつかった児童誘拐・性的虐待犯罪

2013年03月14日 17時02分24秒 | Weblog
チャットで知り合った女児を誘拐容疑 20歳男を逮捕

愛知県豊田市の小学5年の女児(11)が12日深夜からいなくなる事件があり、県警は14日、長野市南高田2丁目、会社員吉田拓未(たくみ)容疑者(20)を未成年者誘拐の疑いで現行犯逮捕し、発表した。2人はインターネットの「チャット」で知り合い、何度もチャットや電話でやり取りをしていた。吉田容疑者は「小さい女の子が好きだった」と容疑を認めているという。



ソーシャルネットワークを使った児童誘拐、性的虐待は英語の記事ではよく見かける事件だ。

今後、この手口は日本でも拡散する恐れがある。

マスコミが事前に社会に周知させて、警戒を呼びかけるべきだ。

習慣に眠る保守派、理論に夢見る進歩派

2013年03月14日 12時53分03秒 | Weblog
元派遣13人を正社員認定 雇用制度訴訟、マツダ側敗訴

正社員とならないような”工夫”というのは私は世間話で聞いたことがある。
正社員にしたくないので、例えば、わざわざ、一月だか、休みを取らせるわけだが、働きたい側としては困ったものである。

もっとも、利潤を最大化せんとする会社としてはそうしたいのだろう。

正社員という制度は時代にそぐわなくなってきたのかもしれない。

とすれば、もっと、大きな文脈で、非正規社員の保護、再雇用される期間、社会のセーフティーネットで保護してあげる制度を、政治的に助成していくべきではないか。




小林秀雄 botcast
‏@hideKoba_bot

保守派は、現実の習慣のうちに安んじて眠っている。進歩派は、理論のうちに夢みている。眠っているものと、夢みているものとは、幾らでもいるが、覚めている人は少い



うまいこというな。




大阪地裁判事補の盗撮:訴追内容認める--弾劾裁判初公判
毎日新聞 2013年03月14日 東京朝刊


なんともはずかしい話だ。




Saudi Arabia executes 7 for juvenile crime despite UN appeal
Published time: March 13, 2013 08:40
Edited time: March 13, 2013 10:06


RTはわりにサウジのこうした話が好きだが、サウジってのはアメリカの同盟国なので、あまりアメリカのメディアはさわがないんでしょうね。パキスタンとか、遅れた習慣なんかわりに主流のアメリカメディアは好きみたいですけどね。






シリア 解決策に、日本も含めて、国際的に本腰をいれるべきだ。






異常だな。

ひどい作文

2013年03月14日 12時18分42秒 | Weblog
14 March 2013 Last updated at 00:12 GMT Share this pageEmailPrint
503
ShareFacebookTwitter
What Japanese history lessons leave out

By Mariko Oi
BBC News, Tokyo

10年前あるいは、20年前に書かれた記事というなら、別だが、これはまた、ひどい作文だな。
英会話学校に通う生徒が10年くらい前の記事をまねて英語の練習用に書いたのだろうか?
あの頃から積みあがってきている議論をまるでふまえていない。
例えば、学者による日中韓などの教科書の比較にもふれず、出してくる学者が、藤岡信勝松岡環氏と極端。

学説の主流ないし通説をなぜ無視する?



 因みに、私が通っていた2流の馬鹿な都立高校では、歴史の教師は、天皇制反対と毎回のように言っていた。授業は現代までやったが、生徒はたいして聞いちゃいない。試験は自分でその範囲で調べたものを書く、というわりにユニークなやり方だった。

 いずれにせよ、どこの国でも生徒は歴史に比較的うとい。

 そして、英語で記事書くジャーナリストもかなりうとい。私も疎いほうだが、それよりひどい。読書ということをしているのか、と疑うほどひどい。


 それは、ともかく、韓国、中国の強烈な民族主義教育について書く記事がそろそろでてきてもよさそうなものだろう。仮に、過去の中国や朝鮮の日本侵略や惨殺事件を日本の極右勢力のようにネチネチ言い続け、さらに、国家が政治問題化したとすれば、それは日本が可笑しいだろう。


 日中、日韓で政治問題がおきやすいのは、英語圏での日中、日韓問題について記者が型にはまった固定観念的な記事しか書けず、10年、20年前から同じような記事ばかり書いている無能さにも大きな一因があることを自覚すべきだ。



BBCはわりに評価していたのだが、これで、かなり評価がおちた。


朝日の”アンリトン・ルール”かwwww ”レスペクト”できないなwww

2013年03月14日 09時42分31秒 | Weblog
国際試合こそ審判へリスペクトを WBC


 【編集委員・西村欣也】些細(ささい)だが、大事なことが野球にはある。審判へのリスペクト(尊敬)の念だ。


 捕手・阿部の守備。球審の「ストライク」のコールを待たずに、自分で三振と決めつけてミットを動かし、審判が「ボール」と判定する場面が、何度か見られた。

 ボールを捕った位置でミットを固定し、球審のジャッジを仰ぐというのが、アンリトン・ルール(書かれざる規則)だ。


どうでもいいが、リスペクト(尊敬)、アンリトン・ルール(書かれざる規則)など中途半端なカタカナ語はやめてほしいなあ。

編集委員がこれじゃああなあああ。wwww

どうせながら、全部、英語で書いてみてくれよ。

働き者

2013年03月14日 00時19分25秒 | Weblog



Jean-Claude Juncker Interview: 'The Demons Haven't Been Banished'

In an interview, Luxembourg prime minister and former Euro Group chief Jean-Claude Juncker, 58, urges other EU countries to push ahead with structural reforms, explains why he sees parallels between 2013 and the year preceeding World War I and throws his election support behind Angela Merkel's re-election campaign.



ルクセンブルク首相 ジャン=クロード・ユンケル氏インタビュー記事


Today, I notice with a certain sense of regret that far too many Europeans are returning to a regional and national mindset.

SPIEGEL: What do you mean by that?

Juncker: The way some German politicians have lashed out at Greece when the country fell into the crisis has left deep wounds there. I was just as shocked by the banners of protesters in Athens that showed the German chancellor in a Nazi uniform. Sentiments suddenly surfaced that we thought had been finally relegated to the past. The Italian election was also excessively anti-German and thus un-European.

SPIEGEL: You're exaggerating. No one today seriously doubts peace and friendship in Europe.

Juncker: That's true. But anyone who believes that the eternal issue of war and peace in Europe has been permanently laid to rest could be making a monumental error. The demons haven't been banished; they are merely sleeping, as the wars in Bosnia and Kosovo have shown us. I am chilled by the realization of how similar circumstances in Europe in 2013 are to those of 100 years ago.


I see obvious parallels with regard to people's complacency. In 1913, many people believed that they would never again be a war in Europe. The great powers of the Continent were economically so strongly intermeshed that there was the widespread opinion that they could simply no longer afford to engage in military conflicts. Primarily in Western and Northern Europe, there was a complete sense of complacency based on the assumption that peace had been secured forever.

現在の欧州の状況が第一次大戦前の気配と似ている、と。





Could Germany spark another war? I fear it's all too possible
By DOMINIC SANDBROOK
PUBLISHED: 23:56 GMT, 12 March 2013 | UPDATED: 08:53 GMT, 13 March 2013




As the legendary American investor George Soros said last year, if the German Chancellor Angela Merkel continued in her economic demands on the rest of Europe, ‘the result will be a Europe in which Germany is seen as an imperial power that will not be loved or admired by the rest, but hated and resisted, because it will be perceived as an oppressive power.’
The Left-leaning magazine the New Statesman simply labelled Merkel ‘the most dangerous German leader since Hitler’.





The agonies of Greece, where effigies of Angela Merkel dressed as a Nazi were burned, have been well documented, but Portugal has been cruelly hit, too. After a 78 billion-euro bailout in 2011, its people have seen welfare spending cut and taxes raised. Even several public holidays have been abolished.
In Spain, meanwhile, cities have seen rioting as unemployment has soared to 25 per cent and anti-German sentiment has grown.



Last year, hundreds gathered to protest in central Madrid after the German Chancellor had left the capital, waving banners and saying ‘Merkel go home’ and ‘No to a German Europe’. One Spanish economist who took part in the protest said: ‘The German financial mafia is taking Spaniards hostage . . . Merkel belongs to a political class that serves German oligarchies.’
The same sense of outrage is driving a massive protest movement in Italy, where the Right-wing newspaper Il Giornale published a front page picture of Merkel under the headline ‘Fourth Reich’.




ドイツって嫌われているんだね。ドイツが戦争の火種か、と。




Monsieur Unpopular: Hollande's Spectacular Fall from Grace

By Mathieu von Rohr in Paris

Never before has a French president fallen in public sentiment as quickly as François Hollande. Only 10 months after entering into office, his popularity rating is plummeting. An event aimed at getting closer to the people this week didn't help.




フランス大統領オランド氏 人気急降下

Something has changed among the people, evidenced by not just opinion polls, but also Hollande's two-day, meet-the-people trip to Dijon. A few hours after leaving behind the unhappy hecklers, Hollande asked a woman who was passing by if she wanted to take a photo with him. She answered coldly, "We see enough of you on TV."

As if that weren't enough, Hollande met another woman shortly thereafter who said to him, "Don't marry her, we don't like her in France." She was referring to Valérie Trierweiler, Hollande's long-time partner. The president fell silent in embarrassment until the woman had gone.


これはきついね。




Pew: For Every 10 Americans, Only 3 Trust The Government
March 11, 2013 10:49 AM




WASHINGTON (CBSDC) – The Pew Research Center in Washington, D.C. has found that fewer Americans than ever trust the decisions made by the government.

Data collected from a survey taken in January of this year indicates that all demographics and partisan groups experienced an increasing lack of faith in government leadership, according to a release posted on the Pew Research website late last week.

“However, there are disparities,” the official summary noted. “[M]ore than twice as many Hispanics as whites (44 percent vs. 20 percent) trust the federal government, and more blacks (38 percent) than whites trust the government.”

Researchers additionally observed that younger Americans trust the government more than their older counterparts, and that more liberals believe in the administration of President Barack Obama than either independents or Republicans.

Conversely, distrust of federal government is presently at 73 percent. Earlier on in the Obama administration, it reportedly hit a record high of 80 percent, according to a graph constructed and presented by researchers at Pew.



 政府を信用しないアメリカ人が増えている、と。

 ここまで信頼しない、というのは権力に対する健全な懐疑論を超えて、民主主義が機能していないのではないか、とさせ思えてくる。



Manning: US Army like ‘child torturing ants with a magnifying glass’ (FULL LEAKED TESTIMONY)
Published time: March 13, 2013 00:00
Edited time: March 13, 2013 03:58



Manning justifies his actions with a firm belief that what he identifies as US government wrongdoings need to be exposed in order to “spark a domestic debate on the role of the military and our foreign policy in general as it related to Iraq and Afghanistan.”

In the recording he goes on to accuse the army of “not valu[ing] human life," comparing servicemen "to a child torturing ants with a magnifying glass."

In regards to the “Collateral Murder” video, which shows US Apache helicopters opening fire on and killing civilians, including journalists, Manning said “the most alarming aspect of the video to me, however, was the seemingly delightful bloodlust they appeared to have.”


アメリカ軍人のイラク、アフガンの行状を子供が虫眼鏡で蟻に苦痛を与えている姿に喩えているアメリカ軍内部告発者






Is feminism making us fat?
The US is one of the only four nations on earth lacking a federally mandated maternity leave, writes Filipovic.
Last Modified: 13 Mar 2013 12:36




Did feminism make us fat? That is the implication of a new study, which shows that as women entered the workforce in larger numbers, their housekeeping hours went down and obesity rates went up.



The authors of the housework and weight study are clear that their results only show correlation, and do not prove that decreased work in the home leads to an uptick in the national obesity rate. And certainly a society-wide decrease in physical activity may be related to a society-wide increase in weight.


Between all that work and all that family time, something has to give - and for a lot of parents, that "something" is housework, healthy eating and physical exercise.



家事をしなくなって女が太ったというが、しなくなったから太ったわけでなく、相関関係があるにすぎない、と。女性の労働条件が悪いので、家事、ヘルシーな食事、そして、運動が犠牲にさせられているのだ、と。



What we do not support - unlike almost every other developed nation - are worker's rights and healthy limits on labour. We are one of the only four nations on earth - along with Liberia, Sierra Leone and Papua New Guinea - without federally mandated maternity leave. Parental leave is correlated with lower child poverty rates, improved child health, greater parental involvement, longer breastfeeding and higher maternal employment. But we have no national paid leave policy for parents.

"It is tough to figure out what is more limited: our time or our disposable income."

We are also the only industrialised nation that does not mandate paid vacation and sick days.


Our minimum wage is startlingly low, and below what is actually liveable. In the 2004 presidential debates between George W Bush and John Kerry, a woman prefaced her question by saying she worked multiple jobs to survive. Bush lauded her work ethic, deeming her a true American.

While the unemployment and underemployment rates remain high, Americans are taking any jobs they can get - including the ones that won't accommodate basic health needs, or where a sick day might mean no food on the table.


過酷な労働条件の例をあげているのですが、例えば、産前産後休暇は、日本の場合、健康保険法で雇用契約になくても、

健康保険法第102条

第102条  
被保険者が出産したときは、出産の日(出産の日が出産の予定日後であるときは、出産の予定日)以前四十二日(多胎妊娠の場合においては、九十八日)から出産の日後五十六日までの間において労務に服さなかった期間、出産手当金として、一日につき、標準報酬日額の三分の二に相当する金額(その金額に、五十銭未満の端数があるときはこれを切り捨てるものとし、五十銭以上一円未満の端数があるときはこれを一円に切り上げるものとする。)を支給する。

支給が保障されているわけですね。

もっとも、他国の方が手当てが厚い場合もあるが、

女性の権利が守られているというアメリカの場合


United States  0 days


NYTやJapan Times が絶賛するアメリカはそうした制度そのものがないですね。


で、もって、



Americans Work More Than Anyone



By Dean Schabner
May 1


Americans work more than anyone in the industrialized world.

More than the English, more than the French, way more than the Germans or Norwegians. Even, recently, more than the Japanese.


仕事中毒で日本人よりよく働くわけですね。




Man jailed for 14 years for trafficking teenagers from the UK to use as prostitutes across Europe
Odosa Usiobaifo, 35, admitted conspiring to facilitate illegal immigration
Had collected two Nigerian girls to be placed on a flight from UK to Spain
The girls, 14 and 15, had been in local authority care in London
By KERRY MCDERMOTT
PUBLISHED: 17:20 GMT, 13 March 2013 | UPDATED: 18:28 GMT, 13 March 2013


イギリスからの人身売買 

通常は貧困国から富裕国へ売春目的などで、人身売買されるわけなんですけどね。



The Demand: Where Sex Trafficking Begins
Donna M. Hughes
Professor & Carlson Endowed Chair in Women’s Studies
University of Rhode Island


Trafficking occurs because criminals take advantage of
poverty, unemployment, and a desire for better opportunities.

Corruption of government officials and police is necessary for trafficking and exploitation of
large numbers of women and children. In sending countries, large-scale operations require the
collaboration of officials to obtain travel documents and facilitate the exit of women from the
country.
In destination countries, corruption is an enabler for prostitution and trafficking. The operation of
brothels requires the collaboration of officials and police, who must be willing to ignore or work
with pimps and traffickers. Prostitution operations depend on attracting men. Pimps and brothel
owners have to advertise to men that women and children are available for commercial sex acts.
Officials have to ignore this blatant advertising.



The Exploiters
The exploiters, including traffickers, pimps, brothel owners, organized crime members, and
corrupt officials make-up what is known as the sex industry. They make money from the sale of
sex as a commodity. Traffickers and organized crime groups are the perpetrators that have
received most of the attention in discussions about the sex trafficking.


その際、警官などが目こぼしや賄賂など関与は必須なわけですね。






こちらは、70にして売春婦引退、と。オランダ。

’Asian’?

2013年03月14日 00時05分20秒 | Weblog


日本はふくまれていないようである。


While in North America the preferred search term is 'MILF', (an acronym of which the first word is 'mother'), in Europe there is appears to be a strong national bias.


Britain, Norway, Sweden, France, Italy, Greece, Poland, Germany and the Netherlands are porno patriots preferring to search for women or men from their own countries.

But then you get to Finland where there seems to be is a preference for senior citizens with 'mature' and 'granny' the top two search terms respectively, while in Hungary the term 'woodman' rates highly.


Things start to get peculiar when you hit the Ukraine where 'raincoat (gay)' is the top search, before becoming hugely disturbing in Romania where 'mom and son' is the most popular term.
But it is in Asia and the Middle East that things really start to get weird.

In Syria, where you might imagine people have little time for porn considering recent events, the preferred search is 'Aunt' while in Iran the peculiar term 'hotel businessman (gay)' is riding high at no.6.


In North America, where internet porn is a billion dollar business and the majority of adult sites are based, tastes appear to vary wildly from state to state.

In the southern states of Arkansas, Louisiana, Alabama, Georgia, North Carolina and South Carolina 'Ebony' is the most popular term used.


Porn users in Colorado, Wyoming, Utah, Nevada, Indiana, Florida, Texas, New Mexico, Arizona, South Dakota, Maine, Missouri and Oregon prefer 'Teen'.
Meanwhile Californians like 'Asian', in Vermont it's 'lesbian' while Kentucky bucks the trend with 'free gay porn'.

The rugged ideal of the buff, beer-swilling Australian male appears hard to resist too with 'aussie (gay)' the top search term down under.
And in Peru it would appear straight men have little time for internet porn with all of the top 10 searches being gay terms.


The prominence of gay search terms is a trait that is repeated across south America - perhaps due to religion - although like Europe there appears to be a bias towards searches for people of their own nationalities.

Venezuela throws up a curiosity, where almost all the to searches are for gay terms except for two vintage American porno Stars - Nina Hartley and Mason Storm.




デリメ記者が活き活きとしているように感じるのは私だけか?