Bigoted language takes centre stage in American media
Recognising untruths about people portrayed in the media requires vigilance.
Last Modified: 02 Mar 2013 17:10
American media reflects and defines the way we (here in the US) see the world. From tabloid journalism to reputable publications like the New York Times, there's no shortage of examples of bigoted language and ideas tossed out casually as "truth".
Individuals and groups of people are painted, consistently, with attributes that make bigger statements than the words themselves - statements that show how we are taught to see women, other cultures, and minorities. These are messages like: Look who isn't trying hard enough to be pretty, or trying too hard. Watch out for lascivious black men. Palestinians leaders make "targets" of companies, because they make "targets" of everything.
Countless reality shows highlight things to mock about people so viewers can feel better about themselves. This reality-show centred culture is simply a culmination of a long, and now highly marketable history which sets its superior sights on anyone who isn't white and male, and every facet of the media participates.
To illustrate how this works, I have selected two outlets: Yahoo and the New York Times.
メディアがその国にいる人々の世界観を反映、規定し、低級紙から高級紙まで、真実を装って偏向した言説が満ちている、と。
女性や他の文化、あるいは、マイノリティーなどについて、あいつらこうだ、こいつらはああだ、と、言葉やあるいは言外に暗示し、マイノリティについてあざけりながら、自分たちはいい気分になろうとしている、と。
ちょっと、要約も下手だが、言いたいことはよくわかる。まず、いわゆる紙面やらラジオやらテレビやら、インターネットやら、あるいは、喫茶店やファミレスなどの井戸端でのうわさ話を含めて、そうしたものをメディアというなら、それが、われわれが世間や世界をどうみるかについて莫大な影響力をもっている。その一つ一つの場面がすべて同じ方向を持っているわけではないが、全体としては、日本語でいうと、風潮とか潮流、とか言うものを作り上げている。その風潮が、われわれがどう感じ、どういった意見を持つかについて規定していくことも多い。
で、その一場面である、テレビの出演者や、新聞、雑誌の紙面が明示的に、あるいは、暗示的、含意的、マイノリティーを馬鹿にしたり、抑圧したり、することはよくある。
著者は偏向の例として、例えば、NYTの、女性は直感的とか感情的とかいう、根拠のない言い回しを例にあげているが、NYTは日本人が外人嫌いとか、民族主義的とか、変態とか、男女差別的とか明示的、暗示的にメッセージを送り続けていることに気づいていないかも知れない。
日本といえば、民族主義、変態、男女差別と定着させるくらいひつこくやっている。
もっとも、こうした話は日本でも同じで、例えばの話、女子スポーツ選手に限って、「恋人は?」「結婚は?」などと、日本ではよく聞く人がいるが、そういった言動は、女性は結婚するのが当然で、適齢期というものがある、などということを暗示的押し付けている。
あるいは、世界的に有名な日本人歌手といって、アニメ主題歌歌手を紹介するが、極々一部のおたく外人に有名なだけだったりすることもあるが、まあ、世界的に有名な日本人シンガーといえば、本人だけでなく、日本人も気持ちよくなるというわけだ。
記事では、白人男性が中心となってそれ以外の他者が抑圧的に秩序づけられた世界観についていっているが、、日本でも、白人男性中心の世界観と重なりあって、白人男性コンプレックスをもちながらも、日本人男性が中心となった価値秩序というのが意識的、無意識的に流通しているわけである。
どの国でも、feel better about ourseves が大好きで、他国や多文化をちょっぴりからかう的な傾向は、意識的にせよ、無自覚的にせよ、ある。
もっとも、私は、アメリカの特徴としては、お節介な伝道、説教を感じる。
Racism in Japan Part 2 日本では人種差別がありますか?パート2[字幕付き]
彼のPART1に対するコメント自体に差別的発言のあるのはたしかである。
ただ、
Carlos Guzman 3 時間前
画面からYouと呼びかけているのは一体だれに向かっていっているのか、ということである。
要するに、アメリカ人が好きな伝道師の役回りーーそれは、植民地主義者でもあるがーーーをアメリカ人向けに演じて、注意を集めて、格好つけているだけではないか?ーーいわゆるデビとイズムと同じではないか?
差別や偏見と戦っている人は日本にもいるわけで、なんで、その人たちといっしょになにかやろうとしないのか?
結局、古くからあるアメリカの偏向日本ナラティブの手助けしただけではないか?
あんたはアメリカでそれほど人権活動家だったのか?
もちろん、日本にも差別はあるが、なんで、アメリカよりもヘイトクライムの数も度合いも低い、日本でわざわざ人権活動をやる気になったのか?あんたは、欧州に行った、同様に、反ジプシー差別について動画をつくるだろうか?
アメリカから来て、”遅れたアジアの伝道師”モデルを演じたいのか、それとも、より激しいヘイトクライムがあるアメリカや欧州や、どこにいってそうやって人権活動をするのか?
また、youtube で、アメリカの慰安婦問題や、アメリカンインディアンのレイプ問題などが存在し、いかにアメリカ人が無自覚であるかを、そして、WAPOがいかに偽善的であるか、Youといって、アメリカ人一般に説教し、最後にキング牧師の写真を出して、差別はアメリカにもあります、みたいなメッセージを動画でアメリカ人に送れるであろうか?
アメリカの差別の方がよほどくわしいのだから、そんな古い教育テレビではなく、現在のアメリカの深刻な差別とヘイトクライムについて、動画を使って日本語と英語で説教してもらいものだが、やるだろうか?
ま、楽しみにしている。
Waterboarding Americans and the redefinition of torture
Water torture has been a US military staple since the beginning of the 20th century.
Last Modified: 02 Mar 2013 17:09
CIAによる水攻めの拷問。
現在のアメリカ特有のものではなく、
のであるが、
過去の日本人は拷問をして罰せられた、
ベトナムで、拷問したアメリカ人は罰せられなかった。
そして、現在でも使っているが罪にもならず、罰せられてもいない、
というわけである。
デザキ氏に、詳しい解説を日本語と英語でお願いして、どれだけのアメリカ人がそうした事実について知っているのか、アメリカの慰安婦問題、アメリカの過去の拷問や現在の拷問について、彼のアメリカ人視聴者に聞いてみて、ついでに説教してもらい気もするが・・・・
まず、問題を自覚しないと、アメリカ人も変わらないだろうしね、<(*^з^)> ~♪
Recognising untruths about people portrayed in the media requires vigilance.
Last Modified: 02 Mar 2013 17:10
American media reflects and defines the way we (here in the US) see the world. From tabloid journalism to reputable publications like the New York Times, there's no shortage of examples of bigoted language and ideas tossed out casually as "truth".
Individuals and groups of people are painted, consistently, with attributes that make bigger statements than the words themselves - statements that show how we are taught to see women, other cultures, and minorities. These are messages like: Look who isn't trying hard enough to be pretty, or trying too hard. Watch out for lascivious black men. Palestinians leaders make "targets" of companies, because they make "targets" of everything.
Countless reality shows highlight things to mock about people so viewers can feel better about themselves. This reality-show centred culture is simply a culmination of a long, and now highly marketable history which sets its superior sights on anyone who isn't white and male, and every facet of the media participates.
To illustrate how this works, I have selected two outlets: Yahoo and the New York Times.
メディアがその国にいる人々の世界観を反映、規定し、低級紙から高級紙まで、真実を装って偏向した言説が満ちている、と。
女性や他の文化、あるいは、マイノリティーなどについて、あいつらこうだ、こいつらはああだ、と、言葉やあるいは言外に暗示し、マイノリティについてあざけりながら、自分たちはいい気分になろうとしている、と。
ちょっと、要約も下手だが、言いたいことはよくわかる。まず、いわゆる紙面やらラジオやらテレビやら、インターネットやら、あるいは、喫茶店やファミレスなどの井戸端でのうわさ話を含めて、そうしたものをメディアというなら、それが、われわれが世間や世界をどうみるかについて莫大な影響力をもっている。その一つ一つの場面がすべて同じ方向を持っているわけではないが、全体としては、日本語でいうと、風潮とか潮流、とか言うものを作り上げている。その風潮が、われわれがどう感じ、どういった意見を持つかについて規定していくことも多い。
で、その一場面である、テレビの出演者や、新聞、雑誌の紙面が明示的に、あるいは、暗示的、含意的、マイノリティーを馬鹿にしたり、抑圧したり、することはよくある。
著者は偏向の例として、例えば、NYTの、女性は直感的とか感情的とかいう、根拠のない言い回しを例にあげているが、NYTは日本人が外人嫌いとか、民族主義的とか、変態とか、男女差別的とか明示的、暗示的にメッセージを送り続けていることに気づいていないかも知れない。
日本といえば、民族主義、変態、男女差別と定着させるくらいひつこくやっている。
もっとも、こうした話は日本でも同じで、例えばの話、女子スポーツ選手に限って、「恋人は?」「結婚は?」などと、日本ではよく聞く人がいるが、そういった言動は、女性は結婚するのが当然で、適齢期というものがある、などということを暗示的押し付けている。
あるいは、世界的に有名な日本人歌手といって、アニメ主題歌歌手を紹介するが、極々一部のおたく外人に有名なだけだったりすることもあるが、まあ、世界的に有名な日本人シンガーといえば、本人だけでなく、日本人も気持ちよくなるというわけだ。
記事では、白人男性が中心となってそれ以外の他者が抑圧的に秩序づけられた世界観についていっているが、、日本でも、白人男性中心の世界観と重なりあって、白人男性コンプレックスをもちながらも、日本人男性が中心となった価値秩序というのが意識的、無意識的に流通しているわけである。
どの国でも、feel better about ourseves が大好きで、他国や多文化をちょっぴりからかう的な傾向は、意識的にせよ、無自覚的にせよ、ある。
もっとも、私は、アメリカの特徴としては、お節介な伝道、説教を感じる。
Racism in Japan Part 2 日本では人種差別がありますか?パート2[字幕付き]
彼のPART1に対するコメント自体に差別的発言のあるのはたしかである。
ただ、
Carlos Guzman 3 時間前
This a great video. However, I think there is an important mistake in the translation. Whenever medamasensei said "some Japanese", the subtitles would say only "日本人は". This small mistake causes the Japanese audience of this video to feel offended unnecessarily. Ironic because while medamasensei tries to point out the fact that we should never make open generalizations, the translation is doing the exact opposite... Please change it!
画面からYouと呼びかけているのは一体だれに向かっていっているのか、ということである。
要するに、アメリカ人が好きな伝道師の役回りーーそれは、植民地主義者でもあるがーーーをアメリカ人向けに演じて、注意を集めて、格好つけているだけではないか?ーーいわゆるデビとイズムと同じではないか?
差別や偏見と戦っている人は日本にもいるわけで、なんで、その人たちといっしょになにかやろうとしないのか?
結局、古くからあるアメリカの偏向日本ナラティブの手助けしただけではないか?
あんたはアメリカでそれほど人権活動家だったのか?
もちろん、日本にも差別はあるが、なんで、アメリカよりもヘイトクライムの数も度合いも低い、日本でわざわざ人権活動をやる気になったのか?あんたは、欧州に行った、同様に、反ジプシー差別について動画をつくるだろうか?
アメリカから来て、”遅れたアジアの伝道師”モデルを演じたいのか、それとも、より激しいヘイトクライムがあるアメリカや欧州や、どこにいってそうやって人権活動をするのか?
また、youtube で、アメリカの慰安婦問題や、アメリカンインディアンのレイプ問題などが存在し、いかにアメリカ人が無自覚であるかを、そして、WAPOがいかに偽善的であるか、Youといって、アメリカ人一般に説教し、最後にキング牧師の写真を出して、差別はアメリカにもあります、みたいなメッセージを動画でアメリカ人に送れるであろうか?
アメリカの差別の方がよほどくわしいのだから、そんな古い教育テレビではなく、現在のアメリカの深刻な差別とヘイトクライムについて、動画を使って日本語と英語で説教してもらいものだが、やるだろうか?
ま、楽しみにしている。
Waterboarding Americans and the redefinition of torture
Water torture has been a US military staple since the beginning of the 20th century.
Last Modified: 02 Mar 2013 17:09
Try to remain calm - even as you begin to feel your chest tighten and your heart race. Try not to panic as water starts flowing into your nose and mouth, while you attempt to constrict your throat and slow your breathing and keep some air in your lungs and fight that growing feeling of suffocation. Try not to think about dying, because there's nothing you can do about it, because you're tied down, because someone is pouring that water over your face, forcing it into you, drowning you slowly and deliberately. You're helpless. You're in agony.
In short, you're a victim of "water torture". Or the "water cure". Or the "water rag". Or the "water treatment". Or "tormenta de toca". Or any of the other nicknames given to the particular form of brutality that today goes by the relatively innocuous term "waterboarding".
Water torture, however, has a surprisingly long history, dating back to at least the 14th century. It has been a US military staple since the beginning of the 20th century, when it was employed by Americans fighting an independence movement in the Philippines. American troops would continue to use the brutal tactic in the decades to come - and during the country's repeated wars in Asia, they would be victims of it, too.
Water torture in Vietnam
For more than a decade, I've investigated atrocities committed during the Vietnam War. In that time, I've come to know people who employed water torture and people who were brutalised by it. Americans and their South Vietnamese allies regularly used it on enemy prisoners and civilian detainees in an effort to gain intelligence or simply punish them. A picture of the practice even landed on the front page of the Washington Post on January 21, 1968, but mostly it went on in secret.
Long-hidden military documents help to fill in the picture. "I held the suspect down, placed a cloth over his face, and then poured water over the cloth, thus forcing water into his mouth," Staff Sergeant David Carmon explained in testimony to Army criminal investigators in December 1970. According to their synopsis, he admitted to using both electrical torture and water torture in interrogating a detainee who died not long after.
According to summaries of eyewitness statements by members of Carmon's unit, the prisoner, identified as Nguyen Cong, had been "beat and kicked", lost consciousness and suffered convulsions. A doctor who examined Nguyen, however, claimed there was nothing wrong with him. Carmon and another member of his military intelligence team then "slapped the Vietnamese and poured water on his face from a five-gallon can," according to a summary of his testimony. An official report from May 1971 states that Nguyen Cong passed out "and was carried to the confinement cage where he was later found dead".
Years later, Carmon told me by email that the abuse of prisoners in Vietnam was extensive and encouraged by superiors. "Nothing was sanctioned," he wrote, "but nothing was off-limits short of seriously injuring a prisoner."
'Cruel or unusual'
This wasn't, in fact, the first time Americans had been subjected to water torture while at war in Asia. During World War II, members of the Japanese military used water torture on American prisoners. "I was given what they call the water cure," Lieutenant Chase Nielsen testified after the war. When asked about the experience, he answered: "I felt more or less like I was drowning, just gasping between life and death."
The same tortures were also meted out to American pilots captured during the Korean War. One described his treatment this way: "They would bend my head back, put a towel over my face, and pour water over the towel. I could not breathe... When I would pass out, they would shake me and begin again."
For their crimes against prisoners, including water torture, some Japanese officers were convicted and sentenced to lengthy prison terms, while others were executed.
The legal response to torturers in Vietnam was very different. While investigating allegations against Staff Sergeant Carmon, for instance, Army agents discovered within his unit a pattern of "cruelty and maltreatment" of prisoners that went on from March 1968 to October 1969. According to an official report, Army agents determined that the evidence warranted formal charges against 22 interrogators, many of them implicated in the use of water torture, electrical torture, beatings and other forms of mistreatment. But neither Carmon nor any of the others was ever charged, court martialed, or punished in any way, according to the records.
CIAによる水攻めの拷問。
現在のアメリカ特有のものではなく、
過去のアメリカ人もつかった
過去の日本人もつかった、
のであるが、
過去の日本人は拷問をして罰せられた、
ベトナムで、拷問したアメリカ人は罰せられなかった。
そして、現在でも使っているが罪にもならず、罰せられてもいない、
というわけである。
デザキ氏に、詳しい解説を日本語と英語でお願いして、どれだけのアメリカ人がそうした事実について知っているのか、アメリカの慰安婦問題、アメリカの過去の拷問や現在の拷問について、彼のアメリカ人視聴者に聞いてみて、ついでに説教してもらい気もするが・・・・
まず、問題を自覚しないと、アメリカ人も変わらないだろうしね、<(*^з^)> ~♪