本家ヤースケ伝

年取ってから困ること、考えること、興味を惹かれること・・の総集編だろうか。

たけし激白他。

2010-07-04 18:45:57 | 社会
今日は7/3付『夕刊フジ』の「たけし激白」という記事をテキストに、ちょっとばかし世間話でもしてみようかという趣向です。*私は最近ピコpico(アメーバのアバターpigg の海外バージョン)に嵌っていて「彼ら」がチャットで繰り出す生きた英語には毎日驚かされている。英語の略語というと「夜night」をネオンの看板とかで「nite」と書くことくらいしかこれまで知らなかったが(YouTubeでもそうだったが)「you」は単に「u」と書くから「Are you・・・?」は「r u・・・?」になってしまうし、「me too」は「m2」、「please」は「pls」、「thanks」は「thnx」なのであるから驚くというよりも笑ってしまう。アルファベットは考えるまでもなく「単なる表音文字」に過ぎないのであるから、「漢字」という何千何万とある一種「神秘的な表意文字」を操る我々とは大きく事情を異にしていて、彼らは「26文字」の識字能力さえあれば、あとは音(オン)が通じればそれで用は足りてしまうのである。ただし大前提としては「互いに(英語なら英語が)話せる=発音出来て聞き取れる」ということがある。しかしながらピコに参加しているのは英語圏の人間ばかりではないので、それで話は俄然ややこしくなって来るのである。私がよく使う「ヤフー自動翻訳」は短文や単語には便利だが、これがカバーしているのは日、韓、中と英語だけである。使用人口の多いスペイン語も、ブラジル人が使うポルトガル語も、あるいはタガログ語もアラビア語も、対応していない。 . . . 本文を読む