気軽にでっちゃん

誰にでも立ち寄って欲しいので「気軽に」とつけました。でっちゃんと呼んでください。。。

●Cool girl

2006-03-04 01:25:38 | weblog
この前の英会話のクラスでcoolという言葉が出てきた。まあ、かっこいい、おしゃれ、という意味だけれど、最初ピンときませんでした。20年前の映画のなかの台詞だったからかもしれません。ピアスしてるおしゃれなかっこいい女の子。おしゃれな人やかっこいい人はピアスしてることが多いのはわかりますが、ピアスしてるからって今ではかっこいいとは限りません。

映画ワーキングガールの一場面で、男女がピロートークしています。そのまま抜粋です。
"How did you get this scar?"
"Some guy pulled a knight in Detroit."

"Really?"
"No. No. I was nineteen and I thought it would be cool to have a pierced ear. My girl friend stuck the needle through and I hear this pop and fainted and hit my chin on the toilet."

"Have you been telling that story ever since?"
"You are the only one who knows the true story."

"Except the girlfriend."
"I had her, uh...disappeared. It's too bad. Nice girl. Real shame."

"Jack?"
"Hmm?"

"There's something that I have to tell you."

やっぱり、かっこいい女の人がタイプです。長谷川潤ちゃん、佐田真由美さん。coolな典型だと思います、主観的に。一番好きなのは、ドマーニの専属モデルで「噂の東京マガジン」に出ている吉瀬美智子さんです。エレガントで涼しそうな表情が素敵です。確か福岡出身の彼女。以前の日記 ●好きなモデルさん でも触れましたが、外苑前ですれ違ったことがあります。振り返ってしまいました。

cool感という意味では、小さめのダイヤのピアスと、小さめのダイヤのネックレス程度のアクセサリー、指輪なしくらいがかっこいい感じがします。個人的な趣味としては、ゴージャスに、エレガントに、というほうが好きですが、、、
コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« ●DJさん | トップ | ●ブログにはげんで »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

weblog」カテゴリの最新記事