PAGES OF MY LIFE ~著作権保護ページ~

徒然綴り・・・歌詞&ひとり言

苦しみ量

2007年11月12日 22時35分58秒 | Weblog
僕が子供だった時、
この世の出来事が夢で、
夢の中の出来事が現実ではないか、と思った
When I was a child,
I thought that the occurrence in this world is a dream
and the dream will be a real occurrence

そう思うと、気持ちが楽になった
A feeling became easy when I thought so

もしどんな出来事が発生しても、
それが夢の中の出来事ならば、
僕は何も恐れる必要がない
Nothing has to be afraid
if it is an event in my dream
even if any kind of event occurs

必要なのは、目が覚めるまでの、ほんの少しの辛抱だけだ
The one necessary to me is
           only just a little endurance until I wake

あなたが大人になったとき、
あなたはトラブルのない人生は面白くない、
そして、悩む経験は必要だった、と感じるかもしれない
When you became an adult,
you may feel that the life without the trouble is not interesting
and that experience troubled with was necessary

苦しみ量が小さければ、喜び量も軽いのだから
Because if quantity of pains is small, the quantity of joy is light

あなたがトラブルの中にいる時は、夜空を見上げてみよう
Please look up at the night sky when you are in the trouble

空には、無数の問いと答えが散りばめられている
Innumerable questions and answers are sprinkled in the sky

あなたの心の目は、それを発見することが出来るよ
Eyes of your mind can discover it

人間ウォッチングのススメ。

2007年11月12日 20時51分23秒 | Weblog
貧しさを知って なにくそと生きて
成功した者は 2種類に分かれる

   貧しい記憶を打ち消すように
   贅沢な暮らしを むさぼる者と、
   貧しい暮らしを知っているからこそ
   贅沢に溺れないバランス感覚を 
   保ち続けよう、とする者とに。

貧しさを知って 今に見てろと生きて
成功した者は 2種類に分かれる

   金さえあれば 何でも手に入る
   人の心も 命も 思いのままだ
   と思いながら生きる者と、
   拝金主義に陥らないように
   社会に還元しながら生きよう、とする者とに。

もし日本の社会的な成功者
(例えば、政治家、官僚、大企業の社長、
経済界の主要人物、など)の中に 
後者に賛同するような感覚の持ち主が多ければ、
消費税率は、贅沢品のみドカンと上がり、
庶民の生活の必需品は
ほんの僅かしか上げられない、
又は全く上げられない、かのいずれかだろう。

一律に消費税を1%上げるだけで
2兆円の増収になると 舛添大臣が言っていた。

消費税を上げるという方法は、
一番手っ取り早い方法である。

あなたはもうすぐ、
日本の社会を動かしている上層部の人たちの、
人間性を見ることが出来るだろう。

楽しみだね。


しあわせな緊張日

2007年11月12日 20時09分22秒 | Weblog
あなたのお家に 招待されたの
初めてあなたの お母さんに会った
敬語がうまく使えなくて いつもより 無口になった
    あなたの部屋に 初めて入ったら
    きちんと 片付いてて
    壁にギターが 立てかけてあった
わたしたち 人前では ふざけあってばかり
なのに 2人きりになると 急に男らしいあなた
ドキドキ 目が潤んで どんどん好きになるの
しあせな緊張日 あなたに会えて良かった
         *
あなたの大好きな 音楽を聴いたの
ソファー代わりの ベッドに並んで    
部屋に流れてる恋の歌 2人を 無口にさせる
    あなたが突然 ギターを抱え
    曲に合わせて弾いた
    わたしの心も あなたが弾いてた
あなたのお母さんが 食事を用意して
部屋まで運んでくれたの キライな物も無理して食べた
ドキドキ お母さんの 味付けは とても上手だった
しあわせな反省日 お料理も勉強します
         *
あなたがどんどん 近くに座ってくる     
あなたの視線が 同じこと言った
リバースで続いた恋の歌 2人を 無口にさせる
    その時突然 あなたの弟
    教科書を持って 入って来たの
弟に教え出した あなたの意外な一面
尊敬されてるみたい 急にキビシイ顔のあなた
ずっしり重くなった あなたを想う気持ち
しあわせなLOST KISS わたしにも教えてね・・・
         *
あなたのお母さんに 挨拶して帰る
途中まで送ってくれた 並んで歩くお別れの道
ひらひら 雪が降って あなたが手袋を貸してくれた
「ありがとう」って見上げたら 突然キスされたの
         *
FIRST KISS DAY 驚いて
  別れるタイミング どこかに消えた・・・
FIRST KISS DAY 道端で
  立ちすくんだまま・・・ 泣き出しちゃったの・・・ 
         *
         *
         *

歳費削減

2007年11月12日 18時01分56秒 | Weblog
About a pension policy, many nations feel uneasy
年金について、多くの国民は不安を感じている

And it seems even to have no money necessary to Japan now
そして 今の日本には、必要な金さえないと思われている

And the nation was informed of a large amount of waste of each ministry
with newspapers the other day
さらに 国民は先日、各省の多額の無駄遣いについて、
新聞などで知らされた

About the consumption tax up, the nation is made to prepare indirectly
消費税アップについても、国民は遠まわしに覚悟させられつつある

In such situation, the Minister フユシバ said in this way
このような状態の中で 冬柴大臣はこのように言った

"If road funds remain,
it isn't bad to shift that to general funds, but funds don't remain
Funds don't remain"
「道路財源が余れば
一般財源に回すことは構わないが、財源が余ることはない。
財源が余ることはない。」

He does not seem to have intention to let a source of revenue remain
彼には、財源を余らせようという心がけがないようだ

The reason that the Komeito is eager to take charge of the Ministry of Land,
Infrastructure and Transport will be there.
公明党が国土交通省を担当したがる理由が、そこに在るのだろう

The budget for each ministry should be reconsidered every year by zero base
各省の予算は 毎年 ゼロベースから再考されるべきだ

Because that isn't done,
the budget remains, and because the budget remains, waste is repeated.
それをやらないから
予算が余り、予算が余るから、無駄遣いは繰り返される

It'll be a base of problem solving that a politician and an official servant
do the principle that a tax can't be used completely
without both of necessity and a receipt.
必要性と領収書の両方なしには税金は使えないという原則を、
政治家と公務員が徹底して行うことが、問題解決のベースになる

About a way and the arrival place of the tax, the nation has a right to know
税金の通り道と到着場所について、国民には知る権利がある

When a country gives a consumption tax while stopping the effort
which reduces the annual salary,
that's remarkable and is mistaking the means for the end.
もし国が歳費を削減する努力を中断したまま、
消費税を上げるとしたら、それは著しく本末転倒だ



━…‥‥…━…‥‥…━…‥‥…━…‥…━

B/複素数平面(点列)
3/極限・積分(面積)
1A/個数の処理・数列(整数・帰納法)
A/幾何

2007-11-12のメッセージ【ユダヤ教・タルムード】

2007年11月12日 05時54分25秒 | Weblog
おはようございます!
よく眠れましたか?

【ユダヤ教】
「人間の目は、白い部分と黒い部分からなっている。
それなのにどうして、黒い部分から見るのだろうか?」
「それは、世界を暗い面から見た方がいいからだ。
神が、人間が明るい方から見て、
あまり楽観的にならないように戒めているのだ。」
                 (聖典『タルムード』より)

瞳の色は黒じゃないけど、
自分を戒めて、今日もがんばります。

今日の僕のテーマは、
「行くとこ行くとこで よくコーヒーを出されるけど
そんなに1日 何杯も飲めないから
”たまには違うもの出してよ”ってことを
ど~やって伝えようかな~。」です。    ( ;^ω^A

それでは、今日も1日乗り切りましょう!
あなたにイイコトありますように!

行ってらっしゃい!             -David-

FROZEN TEARS

2007年11月12日 05時23分04秒 | Weblog
    突然おかあさんが 倒れて
    何もかもを ひとりで抱えて
    君は大きな不安に 負けていた
母と娘 ふたり暮らし
  「反抗期は 過ぎた。」 と笑ってたのに
    突然はじまる ひとり暮らしに 
      淋しい心 隠せなかったね
隣にいる君さえ 視えなくなりそうなほど
  はげしく降る雪が 僕まで孤独にしそうで
    強く 君の手を握って 一緒に歩いた 
      病院までの道 大雪の北の街
               *
    思ったより長くかかると 言われたり
    治らないと 誰かに言われて
    僕らの計画も キャンセル
母と娘 ふたり暮らし
  「一緒に行きたい。」と泣いたけど
    おかあさんを置いて行けないこと
      君が 誰より分かってたね
病室の窓から 銀世界を見下ろして
  「今度はいつ会えるの。」って 繰り返し訊いていた
    眠る 君のおかあさんと 初めて会った 
      あの日の戸惑い 大雪の北の街
               *
僕に出来ることは ひとつしかなかったんだよ
  「今度はいつ会えるの。」って 電話で君が泣いても
    逢う回数が減るのは 仕方なかった
      ひとつでも君の 悩みを減らす為に
               *
~ だけど 東京に 雪が降った日に
      君が選んだのは いつも 近くに居てくれる愛 ~
               *
隣にいる君さえ 視えなくなりそうなほど
  はげしく降る雪を 冬が来るたび思い出す
    強く 君の手を握って 一緒に歩いた 
      最後のデート 大雪の北の街

The snow is a piece of the lost love
    The snow is a piece of the loneliness
        The snow is a piece of my tears for you
               *
               *
               *

屋根裏の恋

2007年11月12日 03時40分57秒 | Weblog
針が重なると 魔法のように
家人は みな眠くなる
「It's midnight so good night,baby」
飼い猫にキスをして それぞれの寝室へ消えてゆく
    飼い猫は それを見届けてから
    ソファーを降りて
    鼻の頭でドアを押し 階段を駆け上がる
    目指すは屋根裏 Love in the attic
古いチェアーから 伸び上がって 丸窓をのぞく 
白いシッポを立てて 彼を待っている 行儀よく。
                *
向かいの家も もう寝静まる
窓の明かりが消されてく
The lights of each room darken in sequence
全部暗くなったら 向かいのあの窓に彼が来る
    飼い猫は 待ちきれなくて
    ウロウロしたくなる
    だけど 目を離した隙に 彼が来たら困る
    だから じれったい Love in the attic
彼はハンサムで 金色の瞳 精悍な黒猫
窓越しに見つめ合う それが2人のデート every night
                *
    壊れたはずの 古いラジオから
    聴こえたラブソング
    切ない鼓動 抑えながら 窓辺で両手を揃える
    早く 逢いたい・・・ Love in the attic
古いチェアーから 伸び上がって 丸窓をのぞく 
期待に胸ふくらませ イチバンいい顔で 彼を待つ。
                *
                *
                *

ためらいのシスター

2007年11月12日 02時37分03秒 | Weblog
I was invited to Sister and went to the church,
but she talked about nothing
(Sisterに呼ばれて教会に行ったが、彼女は何も話さなかった)

While I faced each other at a small table,
I drank the green tea which she served
(小さなテーブルで向かい合っている間、
           僕は彼女が淹れてくれた緑茶を飲んでいた)

After a long time she said to me
(暫くしてから彼女は言った)
"I'd like to listen to music in iPod"
(「iPodで音楽が聴きたいです。」)

I offered her my iPod (僕のiPodを差し出した)
She chose the music and listened only with one ear
(彼女は音楽を選んで 片方の耳だけで聴いていた)

She has begun to shed tears while listening to music
(音楽を聴きながら 彼女は涙を流し始めた)

I sat down next to her and set a earphone into my ear
(僕は彼女の隣に座って 片方のイヤホンを耳に入れた)

     アルビノーニ
     ≪弦楽とオルガンのためのアダージョ≫ ト短調
     (Albinoni
         Adargio in G minor for Strings and Organ)

                  ***
When the music was over, she took off an earphone
(その曲が終わると、彼女はイヤホンをはずした)
And I took off an earphone, too(僕もイヤホンをはずした)

And at last she said that she wanted to say most to me
(そして彼女は、一番言いたかったことを、やっと僕に言った)

             

ひなげしの丘

2007年11月12日 01時45分29秒 | Weblog
真夏の炎天下に 日傘の淑女は
     幼子の手を引いて 緑の丘を 今日も上る

Field poppies Orenge,Pink,and Red
Field poppies Resemble the feather of a butterfly
         (蝶の羽に似てる)

どんなに暑い日も 首まで隠れる
黒いレースのドレス 水色の空の下

Field poppies Orenge,Pink,and Red
Field poppies They also shake in a faint wind
         (かすかな風にも揺れる)

手を離して走り 幼子が摘んだ
ベージュのレンガの家へ 届けたい色を

Field poppies Orenge,Pink,and Red
Field poppies Which is the favorite color of Grandfa?
         (おじいさまの好きな色は どれ?)

Field poppies Orenge,Pink,and Red
Field poppies The smell of the grass which wind carries
         (風が運ぶ 草の匂い)

Field poppies Orenge,Pink,and Red
Field poppies They went to there to be forgiven by him
         (許される為に そこへ通っていた)

真夏の炎天下に 日傘の淑女は
     幼子の手を引いて 緑の丘を 今日も帰る