フランス以上に日本で良く知られている
青いコアラ、ぺネロぺ。
日本に行くとグッズなどが沢山あるが
フランスで見かけたことはない。
日本にはアニメもあるらしいが
フランスで見たことはない。
が、フランス語が原作。
せっかくだからどんなお話か読んでみよう
と、ぺネロぺの絵本を買ってみた。
ぺネロぺはかなりうっかりちゃん、
おとぼけちゃんだけど、今の息子の
年齢にちょうどいい話が沢山あった。
ウィキペディアによるとぺネロぺは
3歳の幼稚園児、ということで息子と同じ。
青いから男の子かと思っていたら
女の子という設定らしいことに初めて気づいた。
青=男の子、というイメージを植え付けないため
なのかなぁ。
私が初めてフランス語で読み聞かせた記念すべき絵本。
青いコアラ、ぺネロぺ。
日本に行くとグッズなどが沢山あるが
フランスで見かけたことはない。
日本にはアニメもあるらしいが
フランスで見たことはない。
が、フランス語が原作。
せっかくだからどんなお話か読んでみよう
と、ぺネロぺの絵本を買ってみた。
ぺネロぺはかなりうっかりちゃん、
おとぼけちゃんだけど、今の息子の
年齢にちょうどいい話が沢山あった。
ウィキペディアによるとぺネロぺは
3歳の幼稚園児、ということで息子と同じ。
青いから男の子かと思っていたら
女の子という設定らしいことに初めて気づいた。
青=男の子、というイメージを植え付けないため
なのかなぁ。
私が初めてフランス語で読み聞かせた記念すべき絵本。