【安倍元首相】:“アベノゴロク”は日本語メチャクチャ 国会答弁では3つのワードで嘘を上塗り
『漂流する日本の羅針盤を目指して』:【安倍元首相】:“アベノゴロク”は日本語メチャクチャ 国会答弁では3つのワードで嘘を上塗り
安倍元首相の発言は本当に聞き取りづらかった。言語不明瞭、意味不明。文節の区切りはデタラメ、句点なしでダラダラ。舌足らずも相まって、聞く気を失せさせた。保守派のアイコンとして日本の伝統にやたらこだわったにもかかわらず、日本語をメチャクチャにした。
<picture></picture>
安倍元首相はマナー違反の指差しも頻発(C)日刊ゲンダイ
共謀罪をめぐる国会審議では、処罰対象について「そもそも、犯罪を犯すことを目的としている集団でなければなりません」(2017年1月26日衆院予算委員会)と明言。ならば、当初は健全団体であれば、犯罪組織に変貌しても対象にならないのか? 野党からそうした追及を受けた安倍は、「そもそも」の意味を辞書で調べたと強調した上で、「〈基本的に〉という意味もあることもぜひ知っておいていただきたい」と強弁。しかし、国会図書館に現存する国語辞典には「基本的に」とする辞書はひとつもなかった。
都合の悪い質問をはぐらかし、嘘を上塗りする中で安倍が多用したのが「いわば」「中において」「まさに」の3ワードだ。「国会審議映像検索システム」で検索すると、山ほどヒット。ホンの一部だけ紹介する。
◇ ◇ ◇
【いわば】
「日本でいわば最も高いおすしと言われている久兵衛のすしを800人分に出していたかのごとくを積算して、できないということを流布していたわけであります」(20年2月4日衆院予算委=桜を見る会疑惑)
「いわば、全然知り合いでも何でもないということは、はっきりと申し上げておきたいと思います」(20年2月12日衆院予算委=桜疑惑)
「実質的な議論につきましては、新型コロナウイルス感染症の連絡会議を、私のもと、いわば総理室で行っております」(20年2月26日衆院予算委=新型コロナ対応)
【中において】
「我々はこの基本方針の中において決められている、この基本的な方針の中において判断をしているところでございますが、その中において、その中において……」(20年3月2日参院予算委=コロナ対応)
「北朝鮮が核を開発をしているということ、遠心分離機等々を取得をしているという事実が判明してくる中において、アメリカの厳しい判断がある中において、だんだん日朝の交渉もこれは厳しくなっていくわけでございます」(20年3月16日参院予算委=北朝鮮対応)
「当時私の事務所の責任者に確認をする中において、当時の私の認識の中において答弁をさせていただいたところ」(20年12月25日参院議運委=桜疑惑)
【まさに】
「まさに、私はここには行政府の長として立っておりますので、その意味ではまさに三権分立でございますが、国会の運営については国会がお決めになることだということ」(20年5月22日衆院厚労委=東京高検検事長の定年延長閣議決定)
「まさに、この予算、予備費というのは、これは予見しがたいものでございます」(20年6月9日衆院予算委=コロナ対応)
「森大臣はまさに法務大臣として、内閣における法務省を所管する大臣として答弁しているわけでございますから、当然そうでございます」(20年6月11日参院予算委=検察庁法改正案)
そろい踏みのオールスター答弁はこちら。
「憲法について、どのような条文についてどう変えるべきかというのは、これはまさに国づくりの基本なんだろう、このように思うわけでございまして、この基本について、しっかりと国会の場において、憲法審査会の場において議論をする中において、国民の関心も高まり、そして、いわばこの議論がしっかりと盛り上がってくる中において、国会の場で、もし発議が行われれば、その上において国民の皆様が国民投票で決めていくということになるんだろう」(19年10月10日衆院予算委=憲法改正)
文字を追っても何を言っているのかサッパリわからない。いわばアベノゴロクの中において、破壊力はまさにハンパなかった。
元稿:日刊ゲンダイ DIGITAL 主要ニュース ライフ 【暮らしニュース・政局・安倍政権】 2022年09月25日 12:03:00 これは参考資料です。 転載等は各自で判断下さい。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます