TM英会話サークル

英会話サークルの活動内容を復習するためにまとめています。

間違いがありましたら教えてください

It seems unlikely that it will be hot this summer.

2023-06-24 08:06:48 | 英語・今日のレッスン
2023年6月19日(月)レッスン

【かなりの金額:a pretty penny】
あなたのネックレスはかなりの金額ですね/ あなたのネックレスはかなり高そう---------->  Your necklace is a pretty penny.
それは高くついたに違いない----------> It must’ve cost a pretty penny.
会社はあなたのコンピューターを直してくれましたか----------> Could the company fix your computer?
ええ、でも高くついた--------->  Yes, but it cost an arm and a leg.
Cost an arm and a leg は何かをした代償が高くついたという意味のイディオム
戦争で多くの生存兵が腕や脚を失って帰還したことから、この表現が生まれたと考えられている


【音に関すること】
頭韻法:連続するまたは近くにある幾つかの語の、語頭の子音を同じまたは類似のものにする修辞技法。
簡単に言うと、単語の最初の音が同じもの。 例)Fallen flower
fall-fell-fallen -----> (動詞の活用形)落ちる 
Lyrics------> 歌詞
Classical piece(s) ------> クラシック曲
45 revolution-------> レコードプレーヤーのターンテーブルの回転数(78, 33, 45RPM)RPM: revolutions per minute(毎分回転数)
Record ----->(動詞)記録する、録画する
Record ------> (名詞)記録、レコード
《動》rikɔ́ːrd 《名》rékərd
「名前動後」: 現代英語では,綴りは同じだが品詞の異なる語が存在する名詞ではアクセントが前の音節に,動詞ではアクセントが後ろの音節に落ちることがある
動詞のレコード はコのところにアクセントを、名詞のコードはレにアクセントをつけて発音する(音声の出る辞書で確認してください)
Classical music -------> クラシック音楽
Classic movies -------> 古典映画

太陽は歌っていた(完了形)--------> The sun has sung.
雨は同じ歌を歌った--------> The rain sang the same song.
太陽はいくつかの歌を歌った--------> The sun has sung some songs.

【likely, unlikely】
彼女が時間通りに来ることはありそうにない----------->It seems unlikely that she will be on time.
彼女の年のせいで彼女が他の子どもを持つことはありそうにない---------> Because of her age it seems unlikely that she will have another children.
私が生きている間に、人々が火星に住むことはなさそうだ-------> It seems unlikely that people will be able to live on Mars while I am alive.
生きている間、一生の間--------> Within my life span / life time.
Allies ------> 同盟
彼らはこの映画を楽しめるだろう------> It seems likely they will enjoy this movie.
今年の夏は暑くなりそうだ--------> It seems likely that it will be hot this summer.
今年の夏は暑くなりそうもない--------> It seems unlikely that it will be hot this summer.
彼らは日本語を話さなかったからこの映画を好きとは思えなかったが、実際には彼らはその映画が好きだった--------> Because they didn’t speak Japanese it seemed unlikely that they would like this movie but actually they liked it.
彼らはポケモンが好きだから日本語を話せなくても/ 理解しなくても、この映画が好きになる可能性はあったし、そうだった(好きだった)--------> Even though they didn’t speak /understand Japanese because they liked Pokémon it seemed likely that they would like this movie and they did.


【おかげで VS  ~してくれてありがとう】
あなたの助けのおかげで---------> Thanks to your help
助けてくれてありがとう--------> Thank you for helping
インターネットのおかげで、人々は在宅で働くことができるので都会から田舎へ引っ越す人たちが増えそうだ-------> Thanks to the internet because people can work from home it seems likely they will move to the countryside from big cities.
Phenomenon ------> (フィノミナン)現象

【Only after ~したあとだけ、~して初めて】
only after~ 
「~して初めて~していい」「~したあとだけ~していい/ ~するほうがいい」という表現です。倒置法なのでOnly afterで始まる文はその後、疑問の形になります


化粧をしてはじめて彼女は外へ出かけることができる-----> Only after putting on make-up can she go out.
食べた後だけこの薬を飲む方がいい--------> Only after eating should I take this medicine.
日曜しか忙しくて会えないの?-------> Only on Sunday(s) am I too busy to meet you?
私の孫娘は不機嫌なのでリトルマーメイドの映画を見た後だけまた笑ってくれる-------> My granddaughter was in a bad mood so only after watching the Little Marmaid movie did she smile again.
記念日を祝った後だけ私たちは外食する-------> Only to celebrate our anniversary do we go out to eat.
入念な検査のあとだけコロナのワクチンを受けることができる/ するほうがいい-------->Only after a careful examination can / should we get the COVID vaccine.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする