67歳からのフランス語学習

フランス語、時々仕事、たまには英語

フランス語のWhat文の作り方、ただしこれはほんの一部だと思います。

2014年02月17日 22時43分24秒 | 語学


2か月前の12月12日のブログ記事、「昨日学んだ簡単な、ある意味もっとも簡単な、フランス語の疑問文の作り方」について記載しましたが、今回は前回用いた例文の文頭に"que"(大まかに言えばwhat, that)を付けて「何を」で始まる疑問文を作ることができできると学びましたので紹介します。この場合(下の文章)元の文章がYes/noを聞いている文章ですので、英語で言うところの目的語は取ります。つまりQueは目的語を尋ねる文章だからです。

Do you know how to sing?  Est-ce que tu sais chanter?
Do you play tennis? Est-ce que vous jouez au tennis?
Do you love me? Est-ce que tu m'aimes?
Is it free? Est-ce que c'est gratuit?

つまり以下のようになるのではないかと想像できます。

What do you know?  Qu'est-ce que tu sais? (Que est-ce==> Qu'est-ceとなります。つまりQueの最後の母音はフランス語の決まりで ' マークを付けて省略します。)
What do you play? Qu'est-ce que vous jouez?
What do you love(like)? Qu'est-ce que tu aimes? (m'aimesのm'を削除したのは英語のlove meをフランス語ではme love(aimes)と語順を変えますので、meを削除することになります。
What is it that it is free? Qu'est-ce que c'est gratuit? (こんな言い方をするかは現状のフランス語力では評価できません。いずれにせよ、間違えることが覚えることの始まりですので、大いに間違えるつもりです。)

面白いことは、間違いを恐れずに述べれば、平常文に Est-ce queを付ければYes/Noを尋ねる疑問文になり、これにQu'を付けて目的語を削除すればWhat文を作ることができるということでした。さらにおもしろいことにEst-ce queの発音は「アスクにかなり近いエスク」となり、何か尋ねているaskだと覚えると簡単に覚えられます。私にとりましてはブログを用いて頭の中を整理しています。

(文責)金子 株式会社スリースカンパニー
************************************************
* 東京都渋谷区桜丘町14-10
* 電話03-3770-7600,ファックス03-3770-7784
* メール tkaneko@threes.co.jp
* <a href="http://www.threes.jp">http://www.threes.jp</a> (器械、電動車いす)
* <a href="http://www.threes.co.jp">http://www.threes.co.jp</a> (ソフトウエアー)
* <a href="http://www.path.ne.jp">http://www.path.ne.jp</a> (インターネット)
* <a href="http://auctions.yahoo.co.jp/jp/booth/threescom">http://auctions.yahoo.co.jp/jp/booth/threescom </a>  (オークション出品ページ)
************************************************


最新の画像もっと見る

コメントを投稿