やさしいラテン語

ラテン語をABCからはじめます。

111 第6章読本の(14)

2008-11-23 08:10:44 | Weblog
111 第6章読本の(14)

[今日のポイント]
diu- 長らく、長時間
cla-mo- 大声を出す
magister教師(m)
littera/litterae文字(f)
doceo- 教える

_______________
■diu- cla-mat magister
 長らく教師は大声を出します。
_______________


diu- cla-mat magister et littera-s docet.
diu- 長らく
cla-mat:cla-mo-(大声を出す)の3単現
  cla-mo-, cla-ma-s, cla-mat, cla-ma-mus, cla-ma-tis, cla-mant
magister教師は  
etそして 
littera-s docet文字を教える
  littera-s:littera(文字、f)の複数litteraeの対格
    littera, ae, ae, am, a-
    litterae, littera-rum, litteri-s, littera-s, litteri-s
docet:doceo-(教える)の3単現
  doceo-, doce-s, docet, doce-mus, doce-tis, docent
長時間、教師は大声を発します、そして文字を教えます。
for a long time the master shouts and teaches letters.


pueri- littera-s in tabuli-s scri-bunt;
pueri-: puer(少年、m)の複数。男女児群もpueri- です。
littera-s:littera(文字、f)の複数litteraeの対格
in tabuli-s学習板の上で
  in + 奪格:~の上に
  tabuli-s:tabula(板、f)の複数tabulaeの奪格
    tabula, ae, ae, am, a-
    tabulae, a-rum, i-s, a-s, i-s
scri-bunt:scri-bo-(書く)の3複現
  scri-bo-, scri-bis, scri-bit, scri-bi-mus, scri-bitis, scri-bunt 
子供らは文字を学習板の上に書きます。
The children write the letters on their tablets;



■ 図は、水を運ぶ妹です(第2章)。
  Hora-tia Scintillam iuvat; aquam in casam portat.