106 第6章読本の(9)
[今日のポイント]
lu-do- 遊ぶ
capio- 欲する、望む
labo-ro- 働く、勉強する
puer/pueri- 少年(m)
puella/puellae少女(f)
magister教師(m)
ubi ~のとき
video- みる
i-ra-tus怒った
cla-mo- 叫ぶ、どなる
________________
■pueri- lu-dere cupiunt
少年たちは遊ぶことを望みます。
________________
pueri- lu-dere cupiunt, puellae labo-ra-re.
pueri-:puer(少年、m)の複数
lu-dere:lu-do-(遊ぶ)の不定法
cupiunt:cupio-(欲する)の3複
cupio-, cupis, cupit, cupimus, cupitis, cupiunt
puellae:puella(少女)の複数
labo-ra-re:labo-ro-(働く、勉強する)の不定法
最後のcupiuntが省略されています。
少年たちは遊びたがり、少女らは勉強することを望みます。
The boys want to play, the girls want to work.
magister ubi nec Qui-ntum nec Ga-ium videt, i-ra-tus est et cla-mat:
magister:教師(m)は
ubi:~の時に
nec~nec~:~も~もない
Qui-ntum:Qui-ntusの対格
Ga-ium:Ga-iusの対格
videt:video-(見る)の3単現
video-, vide-s, videt, vide-mus, vide-tis, vident
i-ra-tus est彼は怒る
i-ra-tus:怒った
i-ra-tus, a, um; i-ra-ti-, ae, a
est:sum(~である)の3単現
sum, es, est, sumus, estis, sunt
cla-mat:cla-mo-(大声で叫ぶ)の3単現
cla-mo-, cla-ma-s, cla-mat, cla-ma-mus, cla-ma-tis, cla-mant
教師は, クイーントゥスとガーイウスの姿が見えないので頭にきて、
大声を発します。
The master, when he sees neither Quintus nor Gaius, is angry and shouts:
■写真はネコヒゲです。11/11撮影Felice。
[今日のポイント]
lu-do- 遊ぶ
capio- 欲する、望む
labo-ro- 働く、勉強する
puer/pueri- 少年(m)
puella/puellae少女(f)
magister教師(m)
ubi ~のとき
video- みる
i-ra-tus怒った
cla-mo- 叫ぶ、どなる
________________
■pueri- lu-dere cupiunt
少年たちは遊ぶことを望みます。
________________
pueri- lu-dere cupiunt, puellae labo-ra-re.
pueri-:puer(少年、m)の複数
lu-dere:lu-do-(遊ぶ)の不定法
cupiunt:cupio-(欲する)の3複
cupio-, cupis, cupit, cupimus, cupitis, cupiunt
puellae:puella(少女)の複数
labo-ra-re:labo-ro-(働く、勉強する)の不定法
最後のcupiuntが省略されています。
少年たちは遊びたがり、少女らは勉強することを望みます。
The boys want to play, the girls want to work.
magister ubi nec Qui-ntum nec Ga-ium videt, i-ra-tus est et cla-mat:
magister:教師(m)は
ubi:~の時に
nec~nec~:~も~もない
Qui-ntum:Qui-ntusの対格
Ga-ium:Ga-iusの対格
videt:video-(見る)の3単現
video-, vide-s, videt, vide-mus, vide-tis, vident
i-ra-tus est彼は怒る
i-ra-tus:怒った
i-ra-tus, a, um; i-ra-ti-, ae, a
est:sum(~である)の3単現
sum, es, est, sumus, estis, sunt
cla-mat:cla-mo-(大声で叫ぶ)の3単現
cla-mo-, cla-ma-s, cla-mat, cla-ma-mus, cla-ma-tis, cla-mant
教師は, クイーントゥスとガーイウスの姿が見えないので頭にきて、
大声を発します。
The master, when he sees neither Quintus nor Gaius, is angry and shouts:
■写真はネコヒゲです。11/11撮影Felice。